Lyrics and translation Chiranjib & Sangeeta Datta - Ghanghor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
আজি
ঝড়ের
রাতে
তোমার
অভিসার
Ночь
бури
পরানসখা
বন্ধু
হে
আমার
Мой
дорогой
друг.
घनघोर
बरखा
की
है
ये
रैना
घनघोर
बरखा
की
है
ये
रैना
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
घनघोर
बरखा
की
है
ये
रैना
घनघोर
बरखा
की
है
ये
रैना
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
बरसे
गगन
से
जैसे
के
आँसू
बरसे
गगन
से
जैसे
के
आँसू
तरसे
निंदिया
को
मेरे
नैना
तरसे
निंदिया
को
मेरे
नैना
बरसे
गगन
से
जैसे
के
आँसू
बरसे
गगन
से
जैसे
के
आँसू
तरसे
निंदिया
को
मेरे
नैना
तरसे
निंदिया
को
मेरे
नैना
देखूँ
कब
से
राह
तेरी
प्रीतम
देखूँ
कब
से
राह
तेरी
प्रीतम
खोली
मैं
अपने
द्वार
खोली
मैं
अपने
द्वार
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
घनघोर
बरखा
की
है
ये
रैना
घनघोर
बरखा
की
है
ये
रैना
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
О'Брайен,
познакомься,
о,
что
моя
жизнь
- это
то,
что
я
люблю.
बाहर
कुछ
दिखे
ही
नहीं
पार
Бар
на
углу
холма,
а
не
напротив.
कौन
है
राह
जो
तुम्हें
शायद
ला
Кто
в
настоящее
время
является
тем
облегчением,
к
которому,
вероятно,
- долгим
जाने
कौन
सी
नदी
किनारे!
Иди
к
самому
краю
реки,
к
краю
сейчас
же!
जंगल
की
कोई
राह
निहारे
Лес
за
Ко
тропой
рядом
जाने
कौन
सी
नदी
किनारे!
Иди
к
самому
краю
реки,
к
краю
сейчас
же!
जंगल
की
कोई
राह
निहारे
Лес
за
Ко
тропой
рядом
फैली
है
जहाँ
अंधियारे
Вспышка
в
настоящее
время
где
то
в
Индии
करते
हो
तुम
उन्हें
पार
Творить-это
труба,
когда
проходишь
мимо.
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
О'Брайен,
познакомься,
о,
что
моя
жизнь
- это
то,
что
я
люблю.
घनघोर
बरखा
की
है
ये
रैना
Заполняющий
бюстгальтер,
после
недавнего
падения
иены.
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
О'Брайен,
познакомься,
о,
что
моя
жизнь
- это
то,
что
я
люблю.
घनघोर
बरखा
की
है
ये
रैना
Заполняющий
бюстгальтер,
после
недавнего
падения
иены.
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
О'Брайен,
познакомься,
о,
что
моя
жизнь
- это
то,
что
я
люблю.
घनघोर
बरखा
की
है
ये
रैना
Заполняющий
бюстгальтер,
после
недавнего
падения
иены.
ओ,
मनमीत,
ओ,
मेरे
जीवन
के
प्यार
О'Брайен,
познакомься,
о,
что
моя
жизнь
- это
то,
что
я
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soumik Datta, Javed Akhtar
Attention! Feel free to leave feedback.