Chitose Hajime - Cassini - translation of the lyrics into German

Cassini - Chitose Hajimetranslation in German




Cassini
Cassini
たとえ世界が喜びに溢れ、光り輝いた朝を迎えても
Auch wenn die Welt vor Freude überfließt und einen strahlend hellen Morgen begrüßt,
もしあなたが消えてしまったら 私にとっては もうここはさみしい所
wenn du verschwinden würdest, wäre dieser Ort für mich schon ein einsamer Ort.
はっきり目に映る程 こんなに近くにいる
So nah, dass ich dich klar sehen kann, bist du.
唯それだけの事が 本当に不思議で嬉しい
Allein diese Tatsache ist wirklich wundersam und macht mich glücklich.
土星の環っかがある理由を
Den Grund, warum der Saturn Ringe hat,
知らないまま この地上で今日も暮らしてるけど
kenne ich nicht, während ich heute auf dieser Erde lebe, aber
重なる手と手の間(あいま)に広がる
Zwischen unseren sich berührenden Händen breitet sich aus
銀河の深さに ねぇ吸い込まれそうだよ
die Tiefe der Galaxie, hey, es ist, als würde ich hineingesogen.
世界中に転がってる 石ころのような でも誰も壊せない祈り
Ein Gebet, wie ein Kieselstein, der um die ganze Welt rollt, aber eines, das niemand zerstören kann.
あなたを思うだけでも こんなに苦しくて こんなにも愛しい
Allein der Gedanke an dich ist so schmerzhaft und so liebenswert.
カンパネルラが聞こえた 何処かで誰かが生まれた
Ich hörte Campanella, irgendwo wurde jemand geboren.
そして誰かが消えてく わたしはあなたの手を握ってる
Und jemand verschwindet, ich halte deine Hand.
土星に環っかがある理由を
Den Grund, warum der Saturn Ringe hat,
考えてみた
habe ich versucht zu ergründen.
ガリレオはきっと笑うかな
Galileo würde bestimmt lachen, oder?
好きで大好きでもうどうしようもなくて
Ich liebe dich, ich liebe dich so sehr, ich kann nichts dagegen tun.
気が付いたらあなたの周りをぐるぐる回ってる
Als ich es bemerkte, drehte ich mich immer um dich herum.
土星は今日も遠く空にいて
Der Saturn ist auch heute weit entfernt am Himmel.
見渡しても 見上げても 私には 見つからない
Auch wenn ich umherschaue, auch wenn ich aufschaue, ich kann ihn nicht finden.
好きで大好きでもうどうしようもなくて
Ich liebe dich, ich liebe dich so sehr, ich kann nichts dagegen tun.
気が付いたらあなたの周りを
Als ich es bemerkte, um dich herum
回ってた 想い
kreisten meine Gedanken.





Writer(s): 上田 現


Attention! Feel free to leave feedback.