Chitra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Muddadendide Mallige (From "Gadibidi Ganda") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chitra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Muddadendide Mallige (From "Gadibidi Ganda")




Muddadendide Mallige (From "Gadibidi Ganda")
Muddadendide Mallige (From "Gadibidi Ganda")
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಹೂ.ಮನಸಿ ಎಂದಿದೆ
My jasmine flower asks me to kiss it, my heart says
ಸಂಪಿಗೆ ಹೂ
that it should be the jasmine
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ.ಮೊದಲು ಸಂಪಿಗೆಯ
Jasmine first, then jasmine
ಸಂಪಿಗೆಯ.ಮೊದಲು ಮಲ್ಲಿಗೆಯ
Jasmine first, then jasmine
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಹೂ.ಮನಸಿ ಎಂದಿದೆ
My jasmine flower asks me to kiss it, my heart says
ಸಂಪಿಗೆ ಹೂ
that it should be the jasmine
ಇಡಬೇಕೋ.ಮನಸು ಕೊಡಬೇಕೋ
Should I place it or give it my heart?
ಕೊಡಬೇಕೋ.ಮನಸು ಇಡಬೇಕೋ
Should I give it my heart or place it?
...
Oh, oh, oh...
ಮುಡಿಯಲಿ ಮಲ್ಲಿಗೆಯ ಮುಡಿದವಳ
Let the one who wears jasmine wear it first
ಮೊದಲು ಮುಡಿಯಬೇಕು
It should be worn first by the woman
ಮಡದಿಗೆ ಪ್ರತಿದಿನವೂ
To the woman every day
ಮೊದಲಿರುಳಿರಬೇಕು
The first night should belong to her
ಮನಸಿನ ಮಧುವಿನ ಮಹಲೊಳಗೆ
In the honey palace of the mind
ಮದನ ಮಣಿಯಬೇಕು
Madana should shine
ಸುರತಿಯ ಪರಮಾನ್ನ
The heavenly pleasure
ಹಿತಮಿತವಿರಬೇಕು
Should be sweet and loving
ವಿರಹಬಾಧೆ ದಹಿಸುವಾಗ.ಬಾಲಬೋಧೆ ಏಕೆ
When the pain of separation burns, why teach me like a child?
ಪ್ರಣಯ ನದಿಯೆ ತುಳುಕುವಾಗ.ಮದನ
When the river of love overflows, the rain
ಮಳೆಯು ಬೇಕ
of love is needed
ಹಿಡುದುಕೊ.ಮೆಲ್ಲಗೆ
Embrace me, oh my love
ತಡೆದುಕೊ.ಮಲ್ಲಿಗೆ
Hold me back, jasmine
ಹರೆಯ.ನೆರೆಯ.ತಡೆಯೊ.ಇನಿಯ
Age, patience, hold back, my love
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಹೂ.ಮನಸಿ ಎಂದಿದೆ
My jasmine flower asks me to kiss it, my heart says
ಸಂಪಿಗೆ ಹೂ
that it should be the jasmine
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ.ಮೊದಲು ಸಂಪಿಗೆಯ
Jasmine first, then jasmine
ಸಂಪಿಗೆಯ.ಮೊದಲು ಮಲ್ಲಿಗೆಯ
Jasmine first, then jasmine
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಹೂ.ಮನಸಿ ಎಂದಿದೆ
My jasmine flower asks me to kiss it, my heart says
ಸಂಪಿಗೆ ಹೂ
that it should be the jasmine
ಇಡಬೇಕೋ.ಮನಸು ಕೊಡಬೇಕೋ
Should I place it or give it my heart?
ಕೊಡಬೇಕೋ.ಮನಸು ಇಡಬೇಕೋ
Should I give it my heart or place it?
...
Oh, oh, oh...
ಘಮ ಘಮ ಸಂಪಿಗೆಯ ಸುಮತಿಯನು
Don't tease me with the fragrance of jasmine
ಕೆಣಕಿ ಕಾಯಿಸದಿರು
Don't cause me to burn
ಕುಸುಮದ ಎದೆಯೊಳಗೆ
Within the heart of the flower
ಪ್ರಳಯವ ತಾರದಿರು
Don't create a catastrophe
ಹಿಡಿಯಲಿ ಹಿಡಿಯುವ ನಡುವಿನಲಿ
Let me hold your narrow waist
ಬಳುಕಿ ಬೇಯಿಸದಿರು
Don't make me suffer
ತುಂಬಿದ ನಿಶೆ ಒಲೆಗೇ
To the full night's fire
ಚಂದ್ರನ ಕೂಗದಿರು
Don't make the moon cry
ಎದೆಯ ಸೆರಗ ಮೋಡದಲ್ಲಿ.ನೀನೆ ಚಂದ್ರನೀಗ
You are the moon in the sky of my heart
ಹೃದಯ ಮೇರು ಗಿರಿಗಳಲ್ಲಿ.ಕರಗಬೇಕೆ ಈಗ
In the mountains of my heart
ಬಳಸಿಕೊ.ಕಂಪಿಗೆ
Use me as a rope
ಸಹಿಸಿಕೊ.ಸಂಪಿಗೆ
Bear with me, jasmine
ಹರೆಯ.ಹೊರೆಯ.ಇಳಿಸೊ.ಇನಿಯ
Age, patience, let go, my love
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಹೂ.ಮನಸಿ ಎಂದಿದೆ
My jasmine flower asks me to kiss it, my heart says
ಸಂಪಿಗೆ ಹೂ
that it should be the jasmine
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ.ಮೊದಲು ಸಂಪಿಗೆಯ
Jasmine first, then jasmine
ಸಂಪಿಗೆಯ.ಮೊದಲು ಮಲ್ಲಿಗೆಯ
Jasmine first, then jasmine
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ ಮಲ್ಲಿಗೆ ಹೂ.ಮನಸಿ ಎಂದಿದೆ
My jasmine flower asks me to kiss it, my heart says
ಸಂಪಿಗೆ ಹೂ
that it should be the jasmine
ಇಡಬೇಕೋ.ಮನಸು ಕೊಡಬೇಕೋ
Should I place it or give it my heart?
ಕೊಡಬೇಕೋ.ಮನಸು ಇಡಬೇಕೋ
Should I give it my heart or place it?





Writer(s): hamsalekha


Attention! Feel free to leave feedback.