Lyrics and translation Chitra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Muddadendide Mallige (From "Gadibidi Ganda")
Muddadendide Mallige (From "Gadibidi Ganda")
Жасмин приглашает поцеловаться (из "Gadibidi Ganda")
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
ಹೂ.ಮನಸಿ
ಎಂದಿದೆ
Мой
жасмин
приглашает
меня
поцеловаться,
душа
моя
сказала
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ.ಮೊದಲು
ಸಂಪಿಗೆಯ
Мой
жасмин,
сначала
жасмин
ಸಂಪಿಗೆಯ.ಮೊದಲು
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ
Мой
жасмин,
сначала
жасмин
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
ಹೂ.ಮನಸಿ
ಎಂದಿದೆ
Мой
жасмин
приглашает
меня
поцеловаться,
душа
моя
сказала
ಇಡಬೇಕೋ.ಮನಸು
ಕೊಡಬೇಕೋ
Ты
должна
отдать
ಕೊಡಬೇಕೋ.ಮನಸು
ಇಡಬೇಕೋ
Ты
должна
отдать,
я
должен
взять
ಮುಡಿಯಲಿ
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ
ಮುಡಿದವಳ
Заплету
твои
волосы,
моя
возлюбленная,
ಮೊದಲು
ಮುಡಿಯಬೇಕು
Сначала
я
должен
заплести
ಮಡದಿಗೆ
ಪ್ರತಿದಿನವೂ
Моей
жене
каждый
день
ಮೊದಲಿರುಳಿರಬೇಕು
Первой
ночью
она
должна
быть
со
мной
ಮನಸಿನ
ಮಧುವಿನ
ಮಹಲೊಳಗೆ
В
медовом
зале
моего
сердца,
ಮದನ
ಮಣಿಯಬೇಕು
Любовь
наша
должна
гореть
ಸುರತಿಯ
ಪರಮಾನ್ನ
Мое
брачное
ложе
ಹಿತಮಿತವಿರಬೇಕು
Мы
разделим
напополам
ವಿರಹಬಾಧೆ
ದಹಿಸುವಾಗ.ಬಾಲಬೋಧೆ
ಏಕೆ
Когда
боль
разлуки
испепеляет,
зачем
мне
наивные
речи?
ಪ್ರಣಯ
ನದಿಯೆ
ತುಳುಕುವಾಗ.ಮದನ
Когда
река
любви
переливается,
мне
нужен
ಹಿಡುದುಕೊ.ಮೆಲ್ಲಗೆ
Обними
меня,
нежно
ತಡೆದುಕೊ.ಮಲ್ಲಿಗೆ
Удержи
меня,
мой
жасмин
ಹರೆಯ.ನೆರೆಯ.ತಡೆಯೊ.ಇನಿಯ
Возраста,
молодости,
удержи
меня,
моя
милая
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
ಹೂ.ಮನಸಿ
ಎಂದಿದೆ
Мой
жасмин
приглашает
меня
поцеловаться,
душа
моя
сказала
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ.ಮೊದಲು
ಸಂಪಿಗೆಯ
Мой
жасмин,
сначала
жасмин
ಸಂಪಿಗೆಯ.ಮೊದಲು
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ
Мой
жасмин,
сначала
жасмин
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
ಹೂ.ಮನಸಿ
ಎಂದಿದೆ
Мой
жасмин
приглашает
меня
поцеловаться,
душа
моя
сказала
ಇಡಬೇಕೋ.ಮನಸು
ಕೊಡಬೇಕೋ
Ты
должна
отдать
ಕೊಡಬೇಕೋ.ಮನಸು
ಇಡಬೇಕೋ
Ты
должна
отдать,
я
должен
взять
ಘಮ
ಘಮ
ಸಂಪಿಗೆಯ
ಸುಮತಿಯನು
Аромат
моего
жасмина
ಕೆಣಕಿ
ಕಾಯಿಸದಿರು
Не
дразни,
не
воспламеняй
ಕುಸುಮದ
ಎದೆಯೊಳಗೆ
В
груди
моего
цветка
ಪ್ರಳಯವ
ತಾರದಿರು
Не
устраивай
катаклизмы
ಹಿಡಿಯಲಿ
ಹಿಡಿಯುವ
ನಡುವಿನಲಿ
Возьми
меня
в
свои
прекрасные
объятия
ಬಳುಕಿ
ಬೇಯಿಸದಿರು
Не
мучай
меня
ತುಂಬಿದ
ನಿಶೆ
ಒಲೆಗೇ
Для
полноты
ночи,
ಚಂದ್ರನ
ಕೂಗದಿರು
Не
гаси
луну
ಎದೆಯ
ಸೆರಗ
ಮೋಡದಲ್ಲಿ.ನೀನೆ
ಚಂದ್ರನೀಗ
В
дымке
облаков
моего
сердца,
ты
сам
луна
ಹೃದಯ
ಮೇರು
ಗಿರಿಗಳಲ್ಲಿ.ಕರಗಬೇಕೆ
ಈಗ
В
горах
моего
сердца,
я
должен
растаять
сейчас
ಬಳಸಿಕೊ.ಕಂಪಿಗೆ
Используй
меня,
как
колыбель
ಸಹಿಸಿಕೊ.ಸಂಪಿಗೆ
Потерпи
меня,
мой
жасмин
ಹರೆಯ.ಹೊರೆಯ.ಇಳಿಸೊ.ಇನಿಯ
Возраст,
терпение,
освободи
меня,
моя
милая
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
ಹೂ.ಮನಸಿ
ಎಂದಿದೆ
Мой
жасмин
приглашает
меня
поцеловаться,
душа
моя
сказала
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ.ಮೊದಲು
ಸಂಪಿಗೆಯ
Мой
жасмин,
сначала
жасмин
ಸಂಪಿಗೆಯ.ಮೊದಲು
ಮಲ್ಲಿಗೆಯ
Мой
жасмин,
сначала
жасмин
ಮುದ್ದಾಡೆಂದಿದೆ
ಮಲ್ಲಿಗೆ
ಹೂ.ಮನಸಿ
ಎಂದಿದೆ
Мой
жасмин
приглашает
меня
поцеловаться,
душа
моя
сказала
ಇಡಬೇಕೋ.ಮನಸು
ಕೊಡಬೇಕೋ
Ты
должна
отдать
ಕೊಡಬೇಕೋ.ಮನಸು
ಇಡಬೇಕೋ
Ты
должна
отдать,
я
должен
взять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hamsalekha
Attention! Feel free to leave feedback.