Lyrics and translation Chivas - szafka w małym pokoju
szafka w małym pokoju
шкафчик в маленькой комнате
(To
życie
jest
tak
szybkie,
że...)
(Эта
жизнь
такая
быстрая,
что...)
To
życie
jest
tak
szybkie,
ciągle
się
wyprzedzamy
Эта
жизнь
такая
быстрая,
мы
постоянно
обгоняем
сами
себя
Parę
razy
zapomniałem
o
kierunkowskazie
Пару
раз
я
забывал
про
поворотник
I
tak
sobie
pomyślałem,
że
na
wszelki
wypadek
może
spiszę
testament
И
вот
я
подумал,
что
на
всякий
случай,
пожалуй,
напишу
завещание
Na
wszelki
wypadek
Ci
zostawię
parę
baniek
На
всякий
случай
оставлю
тебе
пару
лямов
Ledwo
zmieściły
się
do
szafki
Еле
влезли
в
шкафчик
Myślę,
że
powinno
wystarczyć
Думаю,
должно
хватить
Na
waciki
i
pomadki,
na
Netflix
i
romanse
На
ватные
диски
и
помадки,
на
Netflix
и
романтику
Nie
chciałem
cię
martwić
Не
хотел
тебя
пугать
Ale
mnie
dopada
furia
albo
anyżowe
żelki
Но
меня
накрывает
ярость
или
тянет
на
анисовые
мармеладки
I
to
miasto
powoli
mnie
męczy
И
этот
город
постепенно
меня
утомляет
Za
mną,
tędy,
znam
drogę
ucieczki
За
мной,
сюда,
я
знаю
путь
к
отступлению
Szkoda,
że
stoję
na
bieżni
Жаль,
что
я
стою
на
беговой
дорожке
Podobno
teraz
powinienem
coś
czuć
Говорят,
сейчас
я
должен
что-то
чувствовать
A
tylko
czuję,
że
brakuje
mi
tchu,
u,
u
А
я
только
чувствую,
что
мне
не
хватает
воздуха,
а,
а,
а
A
jak
nie
wrócę
do
domu
А
если
я
не
вернусь
домой
Otwórz
szafkę
w
małym
pokoju
Открой
шкафчик
в
маленькой
комнате
Tylko
zapamiętaj,
proszę,
jak
wyglądam
Только
запомни,
пожалуйста,
как
я
выгляжу
Bo
nawet
telefon
już
nie
może
mnie
rozpoznać
Потому
что
даже
телефон
меня
уже
не
узнает
A
jak
nie
wrócę
do
domu
А
если
я
не
вернусь
домой
Otwórz
szafkę
w
małym
pokoju
Открой
шкафчик
в
маленькой
комнате
A
jak
nie
umrę
w
Dodge'u
wystaw
go
za
trzysta
w
OLX
А
если
я
умру
в
своем
Dodge,
продай
его
за
триста
на
Авито
Chyba
że
chcesz,
żeby,
zniknął,
to
go
daj
do
MGP
Если,
конечно,
ты
не
хочешь,
чтобы
он
исчез,
тогда
отдай
его
в
утиль
I
po
sprawie,
albo
daj
go
już
gdziekolwiek
na
fundację
И
покончим
с
этим,
или
отдай
его
куда-нибудь
в
фонд
Wszystkim,
tylko
nie
swojemu
tacie
Кому
угодно,
только
не
моему
отцу
Bo
się
czasem
śmiał,
że
nie
wiem,
jak
zarobić
papier
Потому
что
он
иногда
смеялся,
что
я
не
умею
зарабатывать
деньги
Teraz
myśli
inaczej,
ale
to
nic
nie
znaczy,
bo
połowy
nie
wydałem
Сейчас
он
думает
иначе,
но
это
ничего
не
значит,
потому
что
половину
я
не
заработал
Żeby
Ciebie
nie
dopadła
furia
albo
anyżowe
żelki
Чтобы
тебя
не
накрыла
ярость
и
не
потянуло
на
анисовые
мармеладки
I
to
miasto
powoli
mnie
męczy
И
этот
город
постепенно
меня
утомляет
Za
mną,
tędy,
znam
drogę
ucieczki
За
мной,
сюда,
я
знаю
путь
к
отступлению
Szkoda,
że
stoję
na
bieżni
Жаль,
что
я
стою
на
беговой
дорожке
Podobno
teraz
powinienem
coś
czuć
Говорят,
сейчас
я
должен
что-то
чувствовать
A
tylko
czuję,
że
brakuje
mi
tchu,
u,
u
А
я
только
чувствую,
что
мне
не
хватает
воздуха,
а,
а,
а
A
jak
nie
wrócę
do
domu
А
если
я
не
вернусь
домой
Otwórz
szafkę
w
małym
pokoju
Открой
шкафчик
в
маленькой
комнате
Tylko
zapamiętaj
proszę
jak
wyglądam
Только
запомни,
пожалуйста,
как
я
выгляжу
Bo
nawet
telefon
już
nie
może
mnie
rozpoznać
Потому
что
даже
телефон
меня
уже
не
узнает
A
jak
nie
wrócę
do
domu
А
если
я
не
вернусь
домой
Otwórz
szafkę
w
małym
pokoju
Открой
шкафчик
в
маленькой
комнате
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Weller
Attention! Feel free to leave feedback.