Lyrics and translation Chivas - narcyz
Czuję
się
w
połowie
niedobrze
(oh)
Я
чувствую
себя
наполовину
плохо
(о)
Dopiero
zrobiłem
jej
dobrze
Я
только
что
сделал
ее
правильно
Wracam
do
domu,
bo
zarywam
drugą
nockę
Я
возвращаюсь
домой,
потому
что
я
закрою
вторую
ночь
I
tak
umieram,
no
to
po
co
mi
ten
pośpiech
wtedy?
Я
все
равно
умираю,
тогда
зачем
мне
спешить
тогда?
Po
nowym
roku
będę
kimś
i
После
Нового
года
я
буду
кем-то
и
Zrobię
głupie
rzeczy,
by
zapomnieć
o
tym
wszystkim
Я
сделаю
глупости,
чтобы
забыть
обо
всем
этом
Nie
wpadnę
w
płacz
i
nie
będę
więcej
krzywdzić
Я
не
заплачу
и
больше
не
причиню
вреда
Bla,
bla,
bla,
bla
Бла,
бла,
бла,
бла
W
oczy
zajrzyj,
weź,
no
i
zobacz
kto
w
nich
jest
Посмотри
в
глаза,
возьми
и
посмотри,
кто
в
них
To
dziewczyna
z
parasolem,
bo
poprzednio
padał
deszcz
(czemu
nie
płaczesz?)
Это
девушка
с
зонтиком,
потому
что
раньше
шел
дождь
(почему
ты
не
плачешь?)
W
tych
oczach
nie
ma
łez,
łezki
i
już
tu
nie
będzie
jej
В
этих
глазах
нет
слез,
слез,
и
ее
больше
не
будет
здесь
To
co
ujrzą,
pierdolone,
to
zmieniają
w
pleśń
То,
что
они
увидят,
блядь,
превратится
в
плесень
W
dłoni
masz
kwiatki,
w
dłoni
masz
narcyz
У
вас
в
руке
цветы,
у
вас
в
руке
нарцисс
Weź
mnie
ogarnij,
bo
dobrze
mnie
znasz
i
Возьми
меня,
потому
что
ты
хорошо
меня
знаешь
и
Wyrosłem
w
Twoim
ogródku
wtedy
(że
narcyz)
Я
вырос
в
вашем
саду
тогда
(что
нарцисс)
A
tam
chciałaś
mnie
zakopać
kiedyś
(jej
narcyz)
И
там
ты
хотела
похоронить
меня
когда-нибудь
(ее
нарцисс)
Yo,
dalej
pod
nogami
błoto,
tulipany
robią
krwotok
Йо,
дальше
под
ногами
грязь,
тюльпаны
делают
кровоизлияние
Tulipany
są
podobno,
tulipany
robią
botoks
Тюльпаны
якобы,
тюльпаны
делают
ботокс
Schowaj
twarz,
ty
idioto
Спрячь
лицо,
идиот
(Dzisiaj
nie
chcemy
rozmawiać)
(Сегодня
мы
не
хотим
говорить)
Tyle,
że
nie
chcę
być
jak
inne
kwiatki
Просто
я
не
хочу
быть
похожей
на
другие
цветы.
Takie,
z
których
często
odrywano
płatki
Те,
с
которых
часто
отрывались
лепестки
Nie
szukam
przyjaźni,
miłości
czy
koleżanki
Я
не
ищу
друзей,
друзей
или
друзей.
Jestem
w
tym
mistrzem,
stary
Я
мастер
в
этом,
чувак
Ciąg
nieszczęśliwych
zdarzeń
Череда
несчастных
событий
Dobrze,
że
nie
znasz
prawdy
Хорошо,
что
ты
не
знаешь
правды
Choć
mam
kontakty
szklane
Хотя
у
меня
есть
стеклянные
контакты
W
oczy
zajrzyj,
weź,
no
i
zobacz
kto
w
nich
jest
Посмотри
в
глаза,
возьми
и
посмотри,
кто
в
них
To
dziewczyna
z
parasolem,
bo
poprzednio
padał
deszcz
(czemu
nie
płaczesz?)
Это
девушка
с
зонтиком,
потому
что
раньше
шел
дождь
(почему
ты
не
плачешь?)
W
tych
oczach
nie
ma
łez,
łezki
i
już
tu
nie
będzie
jej
В
этих
глазах
нет
слез,
слез,
и
ее
больше
не
будет
здесь
To
co
ujrzą,
pierdolone,
to
zmieniają
w
pleśń
То,
что
они
увидят,
блядь,
превратится
в
плесень
W
dłoni
masz
kwiatki,
w
dłoni
masz
narcyz
У
вас
в
руке
цветы,
у
вас
в
руке
нарцисс
Weź
mnie
ogarnij,
bo
dobrze
mnie
znasz
i
Возьми
меня,
потому
что
ты
хорошо
меня
знаешь
и
Wyrosłem
w
Twoim
ogródku
wtedy
(że
narcyz)
Я
вырос
в
вашем
саду
тогда
(что
нарцисс)
A
tam
chciałaś
mnie
zakopać
kiedyś
(jej
narcyz)
И
там
ты
хотела
похоронить
меня
когда-нибудь
(ее
нарцисс)
W
dłoni
masz
kwiatki,
w
dłoni
masz
narcyz
У
вас
в
руке
цветы,
у
вас
в
руке
нарцисс
Weź
mnie
ogarnij,
bo
dobrze
mnie
znasz
i
Возьми
меня,
потому
что
ты
хорошо
меня
знаешь
и
Wyrosłem
w
Twoim
ogródku
wtedy
(że
narcyz)
Я
вырос
в
вашем
саду
тогда
(что
нарцисс)
A
tam
chciałaś
mnie
zakopać
kiedyś
(jej
narcyz)
И
там
ты
хотела
похоронить
меня
когда-нибудь
(ее
нарцисс)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krystian Gierakowski
Album
Narcyz
date of release
21-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.