Chris Brown - Right On Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Brown - Right On Time




Right On Time
В самый раз
Look at us,
Посмотри на нас,
never thought it would be you
никогда бы не подумал, что это будешь ты.
Who found who?
Кто кого нашел?
Girl we may never know
Девочка, мы можем никогда этого и не узнать.
It's enough knowing that I won't
Достаточно знать, что я не
lose my way
собьюсь с пути.
But getting here wasn't easy
Но добраться сюда было нелегко.
We bend, don't break that's the story of us
Мы гнемся, но не ломаемся вот наша история.
No give or take, didn't get me nowhere
Ни дать ни взять, это ни к чему меня не привело.
I've learned from the hurt along the way
Я учился на боли на своем пути,
And it brought me right to you babe
и это привело меня прямо к тебе, малышка.
I'm taking every road under the sun
Я иду по всем дорогам под солнцем,
Every dead-end love brought one
каждая любовная неудача привела к одной единственной.
I should be fuming at all the time we wasted
Я должен был бы злиться на все то время, что мы потратили впустую,
But a million wrongs lead me right to, right to you
но миллион ошибок привели меня прямо к тебе.
Right here, I'm right here with you
Прямо здесь, я прямо здесь с тобой.
Yes right here, so right here with you
Да, прямо здесь, вот так, прямо здесь с тобой.
Right here, I'm right here with you
Прямо здесь, я прямо здесь с тобой.
Yes right here, so right here with you
Да, прямо здесь, вот так, прямо здесь с тобой.
We've got scars, some of them you gave me, some of them I caused
У нас есть шрамы, некоторые из них ты мне оставила, некоторые я сам.
That doesn't matter now
Это больше не имеет значения.
We both know the worst part is over
Мы оба знаем, что худшее позади.
Ain't no letting go (letting go)
Больше никаких расставаний (расставаний).
We bend, don't break that's the story of us
Мы гнемся, но не ломаемся вот наша история.
No give or take, didn't get me nowhere
Ни дать ни взять, это ни к чему меня не привело.
I've learned from the hurt along the way
Я учился на боли на своем пути,
And it brought me right to you babe
и это привело меня прямо к тебе, малышка.
I'm taking every road under the sun
Я иду по всем дорогам под солнцем,
Every dead-end love brought one
каждая любовная неудача привела к одной единственной.
I should be fuming at all the time we wasted
Я должен был бы злиться на все то время, что мы потратили впустую,
But a million wrongs lead me right to, right to you
но миллион ошибок привели меня прямо к тебе.
Right here, I'm right here with you
Прямо здесь, я прямо здесь с тобой.
Yes right here, so right here with you
Да, прямо здесь, вот так, прямо здесь с тобой.
Right here, I'm right here with you
Прямо здесь, я прямо здесь с тобой.
Yes right here, so right here with you
Да, прямо здесь, вот так, прямо здесь с тобой.
Hearts allowed cautious raising on broken pavement
Сердца осторожно стучат на разбитом асфальте,
Going nowhere fast, still we stay on the gas
Быстро мчимся в никуда, но всё равно жмём на газ.
Love don't ride easy and it ain't always pretty
Любовь это нелегкая дорога, и она не всегда красива.
Yeah I know cause I've taken every road
Да, я знаю, потому что я прошел по всем дорогам.
I'm taking every road under the sun
Я иду по всем дорогам под солнцем,
Every dead-end love brought one
каждая любовная неудача привела к одной единственной.
I should be fuming at all the time we wasted
Я должен был бы злиться на все то время, что мы потратили впустую,
But a million wrongs lead me right to, right to you
но миллион ошибок привели меня прямо к тебе.
Right here, I'm right here with you
Прямо здесь, я прямо здесь с тобой.
Yes right here, so right here with you
Да, прямо здесь, вот так, прямо здесь с тобой.
Right here, I'm right here with you
Прямо здесь, я прямо здесь с тобой.
Yes right here, so right here with you
Да, прямо здесь, вот так, прямо здесь с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.