A Four Chord Protest - Chris Renzematranslation in Russian
Well,
Jesus,
you
always
took
the
time
to
Господи,
Ты
всегда
находил
время
Be
with
all
the
lowest
and
the
last
in
the
line
Быть
с
отвергнутыми,
с
последними
в
строю,
No
matter
what
they
were
like,
or
on
which
side
Не
взирая
на
их
суть
и
чью
они
сторону,
In
the
middle
of
the
night
Средь
ночной
глухой
теми,
Jesus,
you
always
took
the
time
Господи,
Ты
всегда
находил
время,
This
is
a
four-chord
protest
to
Это
протест
четырёх
аккордов
The
idea
this
world
doesn't
break
your
heart
Против
мысли,
что
мир
Твоё
сердце
не
рвёт.
Mm,
mm-mm
Мм,
мм-мм
So
why
do
I
find
it
so
hard
each
time
to
Почему
ж
мне
так
тяжко
всякий
раз
Stop
and
ask
if
I'm
your
hands
and
feet?
Остановиться,
спросить
— я
ль
руки
Твои?
Why
don't
I
do
the
things
that
you
do?
I
lay
down
my
pride
Отчего
не
творю
Твоих
дел?
Гордыню
сложу
For
those
the
Father
calls
His
child
Ради
тех,
кого
Отец
назвал
Своим,
Why
do
I
find
it
so
hard
each
time?
Почему
ж
мне
так
тяжко
всякий
раз?
This
is
a
four-chord
protest
to
Это
протест
четырёх
аккордов
The
idea
this
world
doesn't
break
your
heart
Против
мысли,
что
мир
Твоё
сердце
не
рвёт.
Mm,
mm-mm
Мм,
мм-мм
'Cause
I
believe
You'd
be
where
I
am,
scared
to
be
Верю,
Ты
был
бы
там,
где
сейчас
я
боюсь
быть,
Oh,
and
I
believe
You'd
be
with
the
prostitute,
the
houseless
О,
и
верю
— с
проституткой,
бездомным
рядом,
The
destitute,
the
hopeless
Нищим,
отчаявшимся,
в
тех
краях,
The
places
that
I'd
get
so
uncomfortable
to
be
Где
мне
так
неудобно
оказаться
бы
—
You
always
seem
Ты
всегда
стремился
To
take
the
time
Найти
время,
You
always
took
the
time
Ты
всегда
находил
время.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.