Christian 21 - I Lost Myself - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian 21 - I Lost Myself




I Lost Myself
Я потерял Себя
I lost myself
Я потерял себя
Lost myself to Depression and health
Потерял себя из-за депрессии и здоровья
I told myself one day that I would have wealth
Однажды я сказал себе, что у меня будет богатство
I guess I'll never see that
Думаю, я никогда этого не увижу
Cause I killed myself
Потому что я покончил с собой
Now I don't want nobody feeling bad for me
Теперь я не хочу, чтобы кто-то переживал из-за меня
Try to offer me pity or throw jabs at me
Попробуйте пожалеть меня или подколоть
Wanna ask me what's wrong and then laugh at me
Хочешь спросить меня, что не так, а потом посмеяться надо мной
That's what's wrong with the world
Вот что не так с миром.
It's so bad to me
Мне так плохо
Nigga can't you see
Ниггер, неужели ты не видишь
I feel like I'm no longer me
Я чувствую, что я больше не я
Was there a me to begin with
Был ли я с самого начала
(Hey) I guess we'll never see
(Эй) Я думаю, мы никогда не увидимся
Cause I'm gone
Потому что я ушел
(Happy birthday)
днем рождения)
Your wrong
Ты не прав
You can cut the fake smiles
Можешь перестать фальшиво улыбаться
There discovered and done
Вот что я обнаружил и сделал
I be scrolling through IG
Я пролистываю страницу в ВК
Adding to my story
Добавляю в свою историю
(If your real, send a heart)
(Если ты настоящий, отправь сердечко)
And yet I still see nobody
И все же я по-прежнему никого не вижу
This my life on a fucking daily basis
Это моя жизнь, черт возьми, каждый день
Walking through crowds of people
Хожу среди толп людей
I don't see faces, I see X's
Я не вижу лиц, я вижу крестики
That right this is my moral basis
Это правда, это моя моральная основа
Fuck all of the fake one's
К черту всех фальшивых
I'm tired of being gracious
Я устал быть любезным
(I hate this)
ненавижу это)
Every day I'm writing love songs
Каждый день я пишу песни о любви.
But what you don't know
Но чего ты не знаешь
Is that I have exactly no one
В том, что у меня точно никого нет
Who brings out the brighter side of me
Кто раскрывает мою светлую сторону
Gives me a reason to live, and a reason to be
Это дает мне повод жить и быть собой.
But what you all don't see
Но чего вы все не видите
Is that people like me never let it show
Дело в том, что такие люди, как я, никогда этого не показывают
(So, oh)
(Итак, о)
Let it go
Отпусти ситуацию
Live your life although
Живи своей жизнью, хотя
Each time you reach a higher rate
С каждым разом, когда ты будешь набирать все больше очков,
You'll end up back below
В конечном итоге ты будешь опускаться все ниже
Cause that's life's way of showing you, your bound to fail
Потому что так жизнь показывает тебе, что ты обречен на неудачу
But if you wanna prove me wrong, then show me you can prevail
Но если ты хочешь доказать, что я не прав, тогда покажи мне, что ты можешь победить
Will I ever see better days
Увижу ли я когда-нибудь лучшие дни
I don't know
Я не знаю
Bet you ain't ever seen me cry like this before
Держу пари, ты никогда раньше не видел, чтобы я так плакал
I was told
Мне сказали
To always look at things a little different
Чтобы всегда смотреть на вещи немного по-другому
See my demons through kaleidoscopes
Видеть своих демонов сквозь калейдоскопы
Stand up on the chair
Встать на стул
Pop a perc
Добавьте перк
And tie the rope
И привяжи веревку
But trust me everybody
Но поверьте мне, все
This isn't all she rote
Это еще не все, что она выучила наизусть
I paint my soul
Я рисую свою душу
As if it was a beautiful rose
Как будто это была прекрасная роза
But it get passed by
Но это проходит мимо
Like a daisy joke
Как в анекдоте про маргаритку
I'm so done I feel so lost
Я так устал, я чувствую себя таким потерянным.
I Lost myself to Depression
Я погрузился в депрессию
What's the cost
Какова цена?
It's the symbol of trust, the symbol of Hope, the symbol of dope
Это символ доверия, символ надежды, символ наркотика
Think of all the ways that'll make me float
Подумай обо всех способах, которые заставят меня воспарить духом
Pop a perc to the brain
Взбодрить мозги
And I called that
И я назвал это
So...
Так...





Writer(s): Christian Pettigrew


Attention! Feel free to leave feedback.