Lyrics and translation Christian Borle feat. Andrew Rannells, Anthony Rosenthal, Stephanie J. Block & Brandon Uranowitz - A Tight-Knit Family / Love Is Blind
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tight-Knit Family / Love Is Blind
Дружная семья / Любовь слепа
Well,
the
situation's
this
Итак,
ситуация
такова,
I
do
not
wish
to
offend
Я
не
хочу
никого
обидеть,
I
divorced
my
wife
Я
развёлся
с
женой,
I
left
my
child
Оставил
ребёнка
And
I
ran
off
with
a
friend
И
сбежал
с
другом.
But
I
want
a
tight-knit
family
Но
я
хочу
крепкую
семью,
I
want
a
group
that
harmonizes
Хочу,
чтобы
мы
жили
душа
в
душу,
I
want
my
wife
and
kid
and
friend
Хочу,
чтобы
моя
жена,
ребёнок
и
друг
Time
will
mend
Что
время
залечит
So
it's
nineteen
seventy-nine
Итак,
сейчас
1979
год,
So
we
don't
go
by
the
book
Мы
не
живём
по
правилам.
We
all
eat
as
one
Мы
едим
все
вместе:
Wife,
friend,
and
son
Жена,
друг
и
сын,
And
I
sing
out
as
I
cook
А
я
напеваю,
пока
готовлю.
I
love
my
tight-knit
family
Я
люблю
свою
крепкую
семью,
I
love
the
way
they
cook
linguine
Люблю,
как
они
едят
лингвини.
Isn't
it
great?
We're
all
so
swell
Разве
это
не
здорово?
Мы
такие
милые,
Such
a
dear
clientele
Такие
дорогие
клиенты.
I
swear
we're
gonna
come
through
it
Клянусь,
мы
пройдём
через
это,
I
fear
we'll
probably
fight
Боюсь,
мы
будем
ссориться,
But
nothing's
impossible
Но
нет
ничего
невозможного,
Live
by
your
wit
Живи
своим
умом.
Kid,
wife,
and
lover
will
have
to
admit
Ребёнок,
жена
и
любовник
должны
признать,
I
was
right
Что
я
был
прав.
I
cushioned
the
fall
Я
смягчил
падение,
I
want
it
all
Я
хочу
всё
это,
I
want
it
all
Я
хочу
всё
это,
Sit
down,
my
dear
Присядьте,
моя
дорогая,
I
hear
you
have
a
problem
Я
слышал,
у
вас
проблема.
I'm
sure
you're
not
disgusting
or
indiscreet
Уверен,
что
вы
не
отвратительны
и
не
нескромны.
Take
a
load
off
your
feet
Дайте
отдых
вашим
ногам.
Happy
or
sad?
Счастливы
или
печальны?
That's
a
question
with
no
answer
На
этот
вопрос
нет
ответа.
Let's
not
discuss
the
weather,
let's
face
the
facts
Давайте
не
будем
говорить
о
погоде,
давайте
посмотрим
правде
в
глаза.
Marvin's
wife
must
relax
Жене
Марвина
нужно
расслабиться.
Love
isn't
sex
Любовь
- это
не
секс,
That's
a
thing
my
husband
once
told
me
Так
однажды
сказал
мне
мой
муж,
Marvin,
my
ex-
Марвин,
мой
бывший...
You've
seen
him
for
years-
Вы
видели
его
годами...
Told
me
over
the
phone
to
tell
you
my
fears
Сказал
мне
по
телефону,
чтобы
я
рассказала
вам
о
своих
страхах.
Do
you
only
treat
queers?
Вы
лечите
только
геев?
Breathe
deep,
my
dear
Дышите
глубже,
моя
дорогая,
You'll
find
me
understanding
Вы
найдёте
во
мне
понимание.
Your
pain
is
a
priori
Ваша
боль
априори,
Unfold
your
untold
story
Расскажите
вашу
нерассказанную
историю.
Now
to
break
bread
А
теперь
преломите
хлеб,
Loosen
your
glands
Расслабьте
свои
железы,
Put
your
head
in
my
hands
Положите
голову
мне
на
руки.
I'm
everything
he
wanted
Я
была
всем,
чего
он
хотел.
It's
time
I
put
it
all
together
Пришло
время
собрать
всё
воедино.
The
date
was
set
Дата
была
назначена,
My
father
let
me
marry
Отец
разрешил
мне
выйти
замуж,
I
married.
I...
Я
вышла
замуж.
Я...
Then
Marvin
came
from
work
Потом
Марвин
пришёл
с
работы,
Sat
me
down
on
the
bed
Усадил
меня
на
кровать
He
told
me
how
he
loved
me
И
сказал,
как
он
меня
любит,
How
needed
and/or
valued
me
Как
я
ему
нужна
и/или
ценна.
I
had
something
rotten
У
меня
было
что-то
ужасное,
Which
appears
though
now
it's
well
forgotten
Что,
кажется,
теперь
забыто.
Maybe,
darling,
so
do
you
Может
быть,
дорогая,
и
у
вас
тоже.
Maybe,
darling,
so
do
you
Может
быть,
дорогая,
и
у
вас
тоже.
I
am
probably
diseased
Возможно,
я
больна.
You're
a
lovely
girl
Вы
прекрасная
девушка.
And
so
easily
appeased
И
вами
так
легко
уговорить.
What
a
lovely
girl,
though
she's
possibly
diseased
Какая
прекрасная
девушка,
хотя,
возможно,
и
больная.
He
took
pains
to
not
excite
us
Он
старался
нас
не
волновать.
He
explains
I've
Он
объяснил,
что
у
меня...
Hepa
hepa
hepatitis
hepatitis
hepatitis
Гепа,
гепа,
гепатит,
гепатит,
гепатит.
Love
is
blind
Любовь
слепа,
Love
can
tell
a
million
stories
Любовь
может
рассказать
миллион
историй,
Love's
unkind
Любовь
жестока,
Spiteful
in
a
million
ways
Злобна
миллионом
способов.
Then
I
stayed
home
from
work
Потом
я
осталась
дома
с
работы,
Took
good
care
of
my
men
Хорошо
заботилась
о
своих
мужчинах,
They
faked
despair,
they
wet
their
bed
Они
изображали
отчаяние,
мочили
постель,
They
combed
their
hair,
they
acted
dead
Причёсывали
волосы,
вели
себя
как
мёртвые.
Daddy
is
a
prick
Папочка
- козёл.
Daddy
isn't
mine
Папочка
- не
мой
папа.
He
filled
my
coats
Он
наполнял
мои
пальто
With
candies
and
notes
Конфетами
и
записками
With
"Will
you
be
my
valentine?"
С
вопросом:
"Ты
будешь
моей
Валентиной?".
Will
you
be
my
valentine?
Ты
будешь
моей
Валентиной?
This
gets
harder
to
believe
В
это
всё
труднее
поверить.
You're
a
damaged
girl
Вы
травмированная
девушка.
I've
a
scalpel
up
my
sleeve
У
меня
есть
скальпель
в
рукаве.
What
a
damaged
girl
Какая
травмированная
девушка.
Do
not
ever
slit
your
wrists
Никогда
не
режьте
себе
вены.
I've
missed
him;
he's
still
missing
Я
скучаю
по
нему,
его
всё
ещё
нет.
Don't
make
noise,
but
daddy's
kissing
Не
шумите,
но
папочка
целует
Petty,
petty,
petty,
petty
Мелочно,
мелочно,
мелочно,
мелочно.
Love
is
blind
Любовь
слепа,
Love
can
tell
a
million
stories
Любовь
может
рассказать
миллион
историй,
Love's
unkind
Любовь
жестока,
Spiteful
in
a
million
ways
Злобна
миллионом
способов.
Love
is
blind
Любовь
слепа,
Love
can
tell
a
million
stories
Любовь
может
рассказать
миллион
историй,
Love's
unkind
Любовь
жестока,
Spiteful
in
a
million
ways
Злобна
миллионом
способов.
Love
is
crazy
Любовь
безумна,
Love
is
often
boring
Любовь
часто
скучна,
Love
stinks
Любовь
- это
отстой,
Love
is
pretty
often
debris
Любовь
- это
чаще
всего
обломки.
When
you
find
Когда
ты
находишь
What
you
find.
Then
То,
что
ты
находишь.
Тогда
Never,
never,
never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Do
it
over
again
Не
делай
этого
снова.
Love
reads
like
a
bad
biography
Любовь
читается
как
плохая
биография,
All
the
names
are
changed
Все
имена
изменены,
To
protect
the
innocent
Чтобы
защитить
невиновных.
Love
is
blind
Любовь
слепа.
My
name
is
Mendel
Меня
зовут
Мендель,
I
treat
her
husband
Я
лечу
её
мужа.
I
think
she's
very
insecure
Я
думаю,
она
очень
не
уверена
в
себе,
I've
never
married
Я
никогда
не
был
женат,
Work,
work
is
my
passion
Работа,
работа
- моя
страсть,
Or
perhaps
that's
an
alibi
Или,
возможно,
это
алиби.
Yeah,
perhaps
it
is
Да,
возможно,
это
так.
Yeah,
I
don't
care
to
discuss
it
Да,
мне
всё
равно,
обсуждать
это
или
нет.
I
think
she's
charming
Я
думаю,
она
очаровательна,
I
think
she's
needy
Я
думаю,
она
нуждается
в
помощи.
In
just
five
sessions
on
my
couch
Всего
за
пять
сеансов
на
моем
кушетке
She'll
be
like
new
Она
станет
как
новенькая.
His
name
is
Mendel
Его
зовут
Мендель.
Return
next
Friday
Вернитесь
в
следующую
пятницу.
I
admit
I
admire
you
Признаюсь,
я
восхищаюсь
вами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.