Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thrill Of First Love
Der Nervenkitzel der ersten Liebe
Hang
up
all
your
clothes
Häng
deine
ganzen
Kleider
auf
Whizzer
begs
Bettelt
Whizzer
Whizzer
knows
Whizzer
weiß
es
Shave
your
legs
Rasier
deine
Beine
Makes
me
sick
Das
widert
mich
an
You're
a
prick
Du
bist
ein
Idiot
God,
you're
impossible
Gott,
du
bist
unmöglich
We've
been
together
for
nine
months
Wir
sind
seit
neun
Monaten
zusammen
We
are
the
salt
of
the
bourgeoisie
Wir
sind
das
Salz
der
Bourgeoisie
While
i
put
the
steak
in
Während
ich
das
Steak
reinlege
I
bring
home
the
bacon
Ich
bringe
den
Speck
nach
Hause
And
we're
proud
to
say
we
love
it
how
we
Und
wir
sind
stolz
zu
sagen,
wir
lieben
es,
wie
wir
Don't,
Won't
Nicht,
Nicht
Everything
he
owns
is
vile
Alles,
was
er
besitzt,
ist
abscheulich
Marvin
doesn't
care
a
whit
Marvin
kümmert
sich
einen
Dreck
Marvin
doesn't
share
Marvin
teilt
nicht
My
devotion
to
Meine
Hingabe
zu
Men
from
France
can
cancel
a
debt
Männer
aus
Frankreich
können
eine
Schuld
aufheben
Men
in
cufflinks
make
me
forget
my
name
Männer
mit
Manschettenknöpfen
lassen
mich
meinen
Namen
vergessen
I
intend
to
upset
Ich
habe
vor,
zu
verärgern
This
regrettable
game
Dieses
bedauerliche
Spiel
Whizzer
takes
me
by
the
neck
Whizzer
packt
mich
am
Hals
What
is
this,
wash
and
wear?
Was
ist
das,
pflegeleicht?
Whizzer
has
unlimited
knowledge
of
Whizzer
hat
unbegrenztes
Wissen
über
Send
me
flowers
Schick
mir
Blumen
Mention
is
made
Es
wird
erwähnt
Make
them
roses
Mach
es
zu
Rosen
Attention
is
paid
in
full
Aufmerksamkeit
wird
voll
bezahlt
See
how
quickly
he
sours
Sieh,
wie
schnell
er
sauer
wird
When
he
pushes,
I
pull
Wenn
er
drückt,
ziehe
ich
Hang
up
your
clothes,
Marvin
Häng
deine
Kleider
auf,
Marvin
Breeding
shows,
Marvin
Zucht
zeigt
sich,
Marvin
I
was
rich,
he
was
horny
Ich
war
reich,
er
war
geil
We
fit
like
a
glove
Wir
passten
wie
angegossen
Close
your
eyes
Whizzer
Schließ
deine
Augen,
Whizzer
Passion
dies
Leidenschaft
stirbt
But
I'd
kill
for
that
thrill
of
first
Aber
ich
würde
töten
für
den
Nervenkitzel
der
ersten
We
ask
for
passion
at
all
times
Wir
bitten
jederzeit
um
Leidenschaft
We
stand
for
passion
and
drink
this
toast
Wir
stehen
für
Leidenschaft
und
trinken
diesen
Toast
Still
it's
awfully
trying
Trotzdem
ist
es
sehr
anstrengend
And
we're
not
denying
Und
wir
leugnen
nicht
Out
of
all
our
lesser
passions
Von
all
unseren
geringeren
Leidenschaften
We
like
fighting
most
Mögen
wir
das
Kämpfen
am
meisten
Whizzer
screws
too
much
to
see
Whizzer
vögelt
zu
viel,
um
zu
sehen
What
a
joy's
monogamy
Was
für
eine
Freude
Monogamie
ist
What
a
joy
is
saving
is
joys
Was
für
eine
Freude
ist,
Freuden
zu
sparen
For
one
man
Für
einen
Mann
Don't
be
a
fool
Sei
kein
Narr
No
one
so
cruel
and
Niemand
so
grausam
und
What
I
love
I
devour
Was
ich
liebe,
verschlinge
ich
What
you
love
you
devour
Was
du
liebst,
verschlingst
du
What
I
covet,
I
keep
Was
ich
begehre,
behalte
ich
Isn't
that
right,
Whizzer?
Ist
das
nicht
richtig,
Whizzer?
Let's
both
fight,
Whizzer!
Lass
uns
beide
kämpfen,
Whizzer!
I
was
trained
in
karate
Ich
wurde
in
Karate
trainiert
I'm
best
when
I
cheat
Ich
bin
am
besten,
wenn
ich
schummle
So
I'll
cheat,
Whizzer
and
I'll
shove
Also
werde
ich
schummeln,
Whizzer,
und
ich
werde
schubsen
And
I'll
kill
for
that
thrill
of
first
Und
ich
werde
töten
für
den
Nervenkitzel
der
ersten
We'v
been
together
for
nine
months-
Wir
sind
seit
neun
Monaten
zusammen-
We've
been
together
for
ten
months
Wir
sind
seit
zehn
Monaten
zusammen
What,
it's
been
nine
months!
Was,
es
sind
neun
Monate!
In
fact,
we
almost
survived
a
year
Tatsächlich
haben
wir
fast
ein
Jahr
überlebt
True
but
who
is
counting?
Stimmt,
aber
wer
zählt
schon?
We're
too
busy
mounting
Wir
sind
zu
beschäftigt
damit,
A
display
of
our
affection
Eine
Darstellung
unserer
Zuneigung
zu
zeigen
That
is
so
sincere
Die
so
aufrichtig
ist
Passion
dies
Leidenschaft
stirbt
Passion
dies
Leidenschaft
stirbt
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love
Ich
würde
töten
für
diesen
Nervenkitzel
der
ersten
Liebe
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love-
Ich
würde
töten
für
diesen
Nervenkitzel
der
ersten
Liebe-
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
love-
Ich
würde
töten
für
diesen
Nervenkitzel
der
ersten
Liebe-
I
would
kill
for
that
thrill
Ich
würde
für
diesen
Nervenkitzel
töten
I
would
kill
for
that
thrill
of
first
Ich
würde
töten
für
diesen
Nervenkitzel
der
ersten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William A Finn
Attention! Feel free to leave feedback.