Christian Borle feat. Andrew Rannells - What Would I Do? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christian Borle feat. Andrew Rannells - What Would I Do?




What Would I Do?
А что бы я делал?
What would I do if I had not met you?
Что бы я делал, если бы не встретил тебя?
Who would I blame my life on?
Кого бы я винил во всех своих бедах?
Once I was told that all men get what they deserve
Однажды мне сказали, что все получают по заслугам,
Who the hell then threw this curve?
Но кто, чёрт возьми, тогда так всё перевернул?
There are no answers
Ответов нет,
But who would I be if you had not been my friend?
Но кем бы я был, если бы ты не была моим другом?
You're the only one
Ты единственная,
One out of a thousand others
Одна из тысячи,
Only one my child would allow
Единственная, кому мой ребенок позволил бы
When I'm having fun
Видеть меня веселящимся.
You're the one I want to talk to
Ты та, с кем я хочу говорить.
Where have you been?
Где ты была?
Where are you now?
Где ты сейчас?
Who would I be if I had not loved you?
Кем бы я был, если бы не любил тебя?
How would I know what love is?
Откуда бы я знал, что такое любовь?
Good only knows too soon I'll remember your faults
Только Бог знает, как скоро я вспомню все твои недостатки,
Meanwhile, though it's tears and schmalz
А пока только слёзы и сантименты.
There are no answers
Ответов нет,
But what would I do if you had not been my friend?
Но что бы я делал, если бы ты не была моим другом?
All your life you wanted men
Всю свою жизнь ты хотела мужчин,
And when you got it up to have them
И стоило тебе только начать их получать,
Who knew it could end your life?
Кто знал, что это может закончиться так?
I left my kid
Я бросил своего ребенка,
I left my wife
Я бросил свою жену,
To be with you
Чтобы быть с тобой,
To be insulted by such handsome man
Чтобы меня оскорблял такой красивый мужчина.
Do you regret?
Ты сожалеешь?
I'd do it again
Я бы сделал это снова.
I'd like to believe that I'd do it again
Мне хочется верить, что я сделаю это снова.
And again, and again
И снова, и снова.
And what more can I say
И что еще я могу сказать?
How am I to face tomorrow
Как мне встречать завтрашний день
After being screwed out off today
После того, как меня сегодня отвергли?
Tell me what's in store
Скажи мне, что меня ждет?
Yes, I'd beg or steal or borrow
Да, я буду умолять, красть или занимать,
If I could hold you for one hour more
Если смогу побыть с тобой еще час.
One hour more, one hour more, one hour more
Еще час, еще час, еще час.
One hour, one hour more
Еще час, еще час.
What would I do if I had not seen you
Что бы я делал, если бы не увидел тебя?
Who would I feast my eyes on
На кого бы я тогда смотрел?
Once I was told that good men get better with age
Однажды мне сказали, что хорошие мужчины с возрастом становятся только лучше.
We're just gonna skip that stage
Мы просто пропустим этот этап.
There are no answers
Ответов нет.
But what would I do
Но что бы я делал,
If you had not been my friend?
Если бы ты не была моим другом?
There are no answers, but what would I do?
Ответов нет, но что бы я делал?
No simple answers
Нет простых ответов,
But what would I do?
Но что бы я делал,
If you had not been my friend
Если бы ты не была моим другом,
My friend
Моим другом,
My friend
Моим другом?





Writer(s): William A. Finn


Attention! Feel free to leave feedback.