Lyrics and translation Dizzy Lemos feat. Nello Boy & Kiamo The Real G - Um Filme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
boy
grew
up,
never
saw
how
women
should
be
treated
Парень
вырос,
так
и
не
поняв,
как
нужно
обращаться
с
женщинами.
Every
time
she's
either
televised
or
beaten
Каждый
раз,
когда
он
видит
их,
они
либо
на
экране
телевизора,
либо
избитые.
How
could
he
discern
her
as
a
woman
with
her
own
worth
Как
он
мог
разглядеть
в
ней
женщину,
достойную
уважения,
When
she's
first
referred
to
his
belonging
and
never
heard?
Если
к
ней
изначально
относились
как
к
вещи
и
никогда
не
прислушивались?
I'm
16
on
22,
and
it's
no
excuse
I
know
it
Мне
16,
ей
22,
и
это
не
оправдание,
я
знаю.
Neither
is
turning
it
to
a
poem
Как
и
то,
что
я
превращаю
это
в
стихи.
I'm
just
trying
to
show,
I've
got
a
long
way
to
go
Я
просто
пытаюсь
показать,
что
мне
ещё
многому
предстоит
научиться,
Picking
pieces
up
from
inside
a
broken
home
Собирая
осколки
разбитого
дома.
I'm
not
a
product
of
my
environment
Я
не
продукт
своего
окружения,
But
why
do
we
treat
women
as
products
in
a
man's
environment?
Но
почему
мы
относимся
к
женщинам
как
к
продуктам
в
мужском
мире?
Why
is
she
a
means
to
an
end
Почему
она
средство
для
достижения
цели,
So
we
can
see
our
best
Чтобы
мы
могли
показать
себя
с
лучшей
стороны?
It's
like
we've
got
to
put
the
test
with
the
osterone
I
guess
Похоже,
мы
должны
пройти
испытание
тестостероном,
я
полагаю.
I've
got
a
beautiful
mum
У
меня
замечательная
мама,
Deserves
every
grain
of
hard
work
Заслуживающая
каждой
крупицы
своего
тяжкого
труда.
Birthed,
worked
to
the
bone,
only
so
we
went
first
Родила,
работала
до
изнеможения,
только
чтобы
мы
были
на
первом
месте.
Wish
I
could
say
the
same
Хотел
бы
я
сказать
то
же
самое,
That
as
a
kid
I
praised
her
more
than
the
girl
on
a
screen
Что
в
детстве
я
хвалил
её
больше,
чем
девушку
с
экрана,
What
I
thought
would
give
manhood
to
me
Которая,
как
я
думал,
сделает
меня
мужчиной.
I'm
the
last
man
standing
in
my
name's
family
tree
Я
последний
мужчина
в
генеалогическом
древе
моего
имени,
But
I
swear
rotten
fruit
won't
ever
grow
from
these
leaves
Но
клянусь,
гнилые
плоды
никогда
не
вырастут
на
этих
ветвях.
But
that
fruit
that
will
be
sweet
Плоды
будут
сладкими,
Rich
in
love,
joy
and
peace
Наполненные
любовью,
радостью
и
миром,
Patience,
kindness,
goodness,
faithfulness,
self-control
Терпением,
добротой,
верностью,
самообладанием.
I've
got
a
long
way
to
go
Мне
ещё
многому
предстоит
научиться.
I'm
not
already
thinking
about
a
home
and
a
picket
fence
Я
пока
не
думаю
о
доме
и
заборе,
But
I
pick
at
insecurities
I
guess
Но
я
копаюсь
в
своих
комплексах,
наверное.
I
let
the
rest
grow
from
the
bs
Остальное
я
позволяю
расти
из
этой
ерунды.
Don't
let
it
manifest
Не
позволяю
этому
проявиться,
Before
its
the
man
I
am
Прежде
чем
это
станет
тем,
кто
я
есть.
Cause
if
anyone
could
do
it,
it'd
be
you
Ведь
если
бы
кто-то
и
мог
это
сделать,
так
это
ты.
Showed
the
world
a
soul
that's
bulletproof
Показала
миру
душу,
которая
пуленепробиваема.
So
either
I
win
or
lose
inside
the
coolest
winter's
cool
Так
что,
выиграю
я
или
проиграю
в
этой
самой
холодной
зиме,
The
only
thing
I
want
to
be
is
beside
you
Единственное,
чего
я
хочу
— быть
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Tucker
Album
Disco
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.