Christophe Maé - Casting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Maé - Casting




Casting
Кастинг
Mesdames, Messieurs, excusez-moi
Сударыни, судари, прошу прощения,
Vous savez pour moi c′est la première fois
Знаете, для меня это впервые,
J'ai la voix qui tremble un peu, je sais
Голос немного дрожит, я знаю,
Et vos lumières dans les yeux
И ваши взгляды меня смущают,
Mais Mesdames, Messieurs, écoutez-moi
Но сударыни, судари, послушайте меня,
J′ai pas grand chose à part ma voix
У меня нет ничего, кроме моего голоса,
Je rêve pas de fortune
Я не мечтаю о богатстве,
Juste de lumières qui s'allument
Только о том, чтобы зажглись огни,
Mesdames, Messieurs, regardez-moi
Сударыни, судари, посмотрите на меня,
Si je suis c'est que j′y crois
Если я здесь, значит, я верю в себя,
Ils vous le diront que j′ai du talent
Они вам скажут, что у меня есть талант,
Que ce soit mes potes ou mes parents
Будь то мои друзья или мои родители,
Mesdames, Messieurs, croyez-moi
Сударыни, судари, поверьте мне,
Vous savez, je ne sais faire que ça moi
Знаете, я ничего больше не умею,
Je veux plus chanter dans ma chambre
Я больше не хочу петь в своей комнате,
Je veux qu'on m′écoute pas qu'on m′entende
Я хочу, чтобы меня слушали, а не просто слышали,
Mesdames, Messieurs, emmenez-moi
Сударыни, судари, возьмите меня с собой,
Je ne veux pas rentrer chez moi
Я не хочу возвращаться домой,
Y'a rien à faire là-bas
Там нечего делать,
Y′a rien à faire là-bas
Там совсем нечего делать,
Mesdames, Messieurs, me laissez pas
Сударыни, судари, не оставляйте меня,
Je ne veux pas rentrer chez moi
Я не хочу возвращаться домой,
Y'a rien à faire là-bas
Там нечего делать,
J'ai rien à faire là-bas
Мне там совсем нечего делать,
Mesdames, Messieurs, deux secondes à peine
Сударыни, судари, всего пару секунд,
Je peux vous faire rire, vous faire de la peine
Я могу вас рассмешить, могу опечалить,
Mais vous savez, y′en faut de l′audace
Но, знаете, нужна смелость,
C'est tellement dur de se faire une place
Так трудно найти свое место,
Mesdames, Messieurs, je sais que j′suis bon
Сударыни, судари, я знаю, что я хорош,
C'est ce qu′ils m'ont dit à la maison
Так мне сказали дома,
Ils disent que je suis le plus beau
Они говорят, что я самый красивый,
Que je suis un sacré numéro
Что я настоящий артист,
Messieurs-dames, je suis maléable
Сударыни, судари, я гибкий,
Jeune, ambitieux, capable
Молодой, амбициозный, способный,
Je peux être sale, j′peux être propre
Я могу быть дерзким, могу быть чистым,
Je peux faire du jazz ou du hip hop, moi
Я могу петь джаз или хип-хоп,
Eh Mesdames, Messieurs, j'vous en supplie
Эй, сударыни, судари, умоляю вас,
J'en ai pas dormi de la nuit
Я не спал всю ночь,
Vous faites rêver vous et vos émissions
Вы и ваши шоу заставляете мечтать,
J′pensais la connaître la chanson
Я думал, что знаю эту песню,
Mesdames, Messieurs, emmenez-moi
Сударыни, судари, возьмите меня с собой,
Je ne veux pas rentrer chez moi
Я не хочу возвращаться домой,
Y′a rien à faire là-bas
Там нечего делать,
Y'a rien à faire là-bas
Там совсем нечего делать,
Mesdames, Messieurs, me laissez pas
Сударыни, судари, не оставляйте меня,
Je ne veux pas rentrer chez moi
Я не хочу возвращаться домой,
Y′a rien à faire là-bas
Там нечего делать,
J'ai rien à faire là-bas
Мне там совсем нечего делать,
Hey, hey, Mesdames, Messieurs
Эй, эй, сударыни, судари,
Mesdames, Messieurs, ne partez pas
Сударыни, судари, не уходите,
Mais qu′est-ce qu'il y a qui ne va pas?
Что не так?
Je veux mener la vie d′artiste, moi
Я хочу жить жизнью артиста,
Ne plus être seul, ne plus être triste
Больше не быть одиноким, больше не грустить,
Mesdames, Messieurs, tu veux que j'te dise
Сударыни, судари, знаешь, что я тебе скажу,
On se reverra sûrement pas, non
Мы, наверное, больше не увидимся, нет,
J'irai chanter devant l′église
Я пойду петь перед церковью,
Peut-être que le bon Dieu, lui, m′écoutera
Может быть, Господь Бог меня услышит,
Et moi je rêve
А я мечтаю,
Accroché à la lune
Цепляясь за луну,
Et moi je rêve
А я мечтаю,
De décrocher la lune
Достать луну с неба,
Et moi je rêve
А я мечтаю,
De lumières qui s'allument
О том, чтобы зажглись огни,
Et moi je rêve
А я мечтаю,
Je rêve
Я мечтаю,
Et ouais, et ouais Messieurs-dames
И да, и да, сударыни, судари,
Messieurs-dames
Сударыни, судари,
Et moi je rêve
А я мечтаю,
Accroché à la lune
Цепляясь за луну,
Et moi je rêve
А я мечтаю,
De décrocher la lune
Достать луну с неба,
Et moi je rêve
А я мечтаю,
De lumières qui s′allument
О том, чтобы зажглись огни,
Et moi je rêve
А я мечтаю,
Je rêve
Я мечтаю,





Writer(s): Christophe Mae, Denis Munoz (paul Ecole), Valentin Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.