Christophe Maé - Les gens (Version acoustique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Maé - Les gens (Version acoustique)




Les gens (Version acoustique)
Люди (Акустическая версия)
Y′a des gens du voyage, y'a des gens qui voyagent
Есть путешественники, есть те, кто в пути,
Des gens qui restent et des gens de passage
Есть те, кто остаются, и те, кто лишь проходящий мимо.
Y′a des gens qui planent et ceux qui touchent le fond
Есть те, кто витает в облаках, и те, кто достигает дна,
Des gens qui dorment et des Jean d'Ormesson
Есть те, кто спит, и есть свои Жан д’Ормессоны.
Y'a des gens divers et y′a des divergents
Есть люди разные, и есть те, кто расходятся во взглядах,
Des gens qui espèrent et des gens d′Abidjan
Есть те, кто надеется, и есть жители Абиджана.
Y'a des gens du nord, des gens du sud
Есть люди севера, есть люди юга,
Des vies douces et des vies rudes
Есть жизни сладкие, и есть жизни суровые.
Et y′a des gens heureux
И есть люди счастливые,
Des vies tristes qui dorment dehors
Жизни печальные, спящие на улице.
Et y'a des gens heureux
И есть люди счастливые,
Et d′autres qui brassent de l'or
А другие гребут золото лопатой.
Y′a des gens de la haute et y'a des gens d'en bas
Есть люди из высшего общества, и есть люди из низов,
Y′a des gentils, des gendarmes, des junkies et des scarlas
Есть добрые, жандармы, наркоманы и шлюхи.
Des gens qui pleurent, des gens qui rient
Есть те, кто плачет, есть те, кто смеется,
Des Teddy Riner et des Carla Bruni
Есть свои Тедди Ринеры и Карлы Бруни.
Y′a des Jean Valjean qui mangent leur peine
Есть свои Жан Вальжаны, глотающие свою боль,
Oui des vrais gens qui font de la peine
Да, настоящие люди, вызывающие сострадание.
Des gens qui s'aiment et qui s′assemblent
Есть люди, которые любят друг друга и собираются вместе,
Des gens différents qui nous ressemblent
Разные люди, которые похожи на нас с тобой.
Et y'a des gens heureux
И есть люди счастливые,
Des vies tristes qui dorment dehors
Жизни печальные, спящие на улице.
Et y′a des gens heureux
И есть люди счастливые,
Et d'autres qui brassent de l′or
А другие гребут золото лопатой.
Y'a des gens de la nuit, y'a des gens du matin
Есть люди ночи, есть люди утра,
Des gens qui s′ennuient, des agents de mannequins
Есть те, кто скучает, есть агенты моделей.
Y′a des gens qui saoulent et des gens soulageants
Есть люди, которые раздражают, и есть те, кто облегчает жизнь,
Des gens qui rêvent la vie des autres gens
Есть те, кто мечтает о жизни других людей.
Y'a des gens changeants et y′a des gens stables
Есть люди переменчивые, и есть люди стабильные,
Des affligeants et des remarquables
Есть удручающие и есть замечательные.
Des gens de l'est, des gens à l′ouest
Есть люди с востока, люди с запада,
Des gens qui vont, d'autres qui restent
Есть те, кто уходят, другие остаются.
Et y′a des gens heureux
И есть люди счастливые,
Des vies tristes qui dorment dehors
Жизни печальные, спящие на улице.
Et y'a des gens heureux
И есть люди счастливые,
Et d'autres qui brassent de l′or
А другие гребут золото лопатой.
Et y′a des indignés, des indigents
И есть возмущенные, есть нищие,
Des déjantés, des commerçants
Есть чокнутые, есть торговцы.
Y'a des gens simples, des gens seuls
Есть люди простые, есть люди одинокие,
Des gens chanceux et des gens humbles
Есть люди удачливые и есть люди скромные.
Y′a des amants, des dirigeants
Есть любовники, есть руководители,
Des gens qui en bavent et des braves gens
Есть те, кто тяжко трудится, и есть добрые люди.
Y'a des gens gais, et des sergents
Есть люди веселые, и есть сержанты,
Et dans tout ça
И во всем этом,
Et dans tout ça nous deux
И во всем этом мы двое,
Et dans tout ça nous deux
И во всем этом мы двое,
Dans tout ça nous deux
Во всем этом мы двое,
Dans tout ça nous deux
Во всем этом мы двое.





Writer(s): Christophe Mae, Denis Munoz (paul Ecole)


Attention! Feel free to leave feedback.