Christophe Maé - Week-end sur deux - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Christophe Maé - Week-end sur deux




Week-end sur deux
Every Other Weekend
Hey Joe
Hey Jane
Tu fais quoi là?
What are you doing here?
Mais t′es qui là, Joe?
Who are you now, Jane?
T'as l′cœur qui s'emballe, tu dis qu't′es amoureux
Your heart's racing, you say you're in love
Mais elle sera toujours jeune quand tu seras déjà vieux
But she'll still be young when you're already old
Elle a quoi, ses 20 ans et tout son maquillage?
What's she got, her 20 years and all her makeup?
Mais c′est rien 20 ans contre 20 ans de mariage
But 20 years is nothing compared to 20 years of marriage
Moi j'te dis ça comme ça, c′est même pas mes affaires
I'm just saying, it's none of my business really
Ça peut arriver, c'est vrai, mais j′peux pas t'laisser faire
These things happen, it's true, but I can't let you do this
Tu pourras vivre avec mais pas vivre sans eux
You might be able to live with it, but not without them
Chez toi ils font la tête, Joe, depuis qu′tu t'sens moins vieux
At home they've been sulking, Jane, ever since you've felt younger
Je sais dans ton cœur c'est la fiesta
I know in your heart it's a fiesta
Quand je te vois danser, t′es qui là?
When I see you dance, who are you?
Je sais dans ton cœur c′est la fiesta
I know in your heart it's a fiesta
Mais chez toi ça danse pas
But at home there's no dancing
T'as l′cœur qui s'emballe, tu dis qu′t'es amoureux
Your heart's racing, you say you're in love
Moi j′te parie 100 balles, que c'est d'la poudre aux yeux
I bet you 100 bucks, it's just smoke and mirrors
C′est tout nouveau, tout beau, ça donne les yeux qui brillent
It's all new, all beautiful, it makes your eyes shine
Mais souvent on s′enflamme, Joe, pour un feu de brindilles
But often we get carried away, Jane, for a fire of twigs
Ouais souviens-toi, au tout début ta femme tu l'emmenais promener
Yeah remember, at the very beginning you used to take your wife for walks
Et du jour au lendemain, tu l′envoies balader
And then overnight, you send her packing
Moi j'te dis ça comme ça, c′est même pas mes affaires
I'm just saying, it's none of my business really
On sait jamais c'qu′on gagne, Joe, mais je sais c'que tu perds
We never know what we gain, Jane, but I know what you're losing
Je sais dans ton cœur c'est la fiesta
I know in your heart it's a fiesta
Quand je te vois danser, t′es qui là?
When I see you dance, who are you?
Je sais dans ton cœur c′est la fiesta
I know in your heart it's a fiesta
Mais chez toi ça danse pas
But at home there's no dancing
Hey Joe
Hey Jane
Penses-y à deux fois, Joe, avant de partir trop vite
Think twice, Jane, before leaving too quickly
Tu y as pensé, aux p'tites mains derrière la vitre?
Have you thought about the little hands behind the window?
Du train qui part en gare, quand un weekend sur deux
Of the train leaving the station, when every other weekend
Ils te diront au revoir, Joe
They'll say goodbye to you, Jane
Comme l′on dit "adieu" (Déjeme por allá)
Like saying "farewell" (Déjeme por allá)
Je sais dans ton cœur, c'est la fiesta (Vamo′ a gozá')
I know in your heart, it's a fiesta (Vamo′ a gozá')
Quand je te vois danser, t′es qui là? (Déjame tranquilo, hija)
When I see you dance, who are you? (Déjame tranquilo, hija)
Je sais dans ton cœur, c'est la fiesta (Echa pa' acá)
I know in your heart, it's a fiesta (Echa pa' acá)
Mais chez toi ça danse pas (Brrr, señor)
But at home there's no dancing (Brrr, señor)
Esta noche, mi fiesta, no va a parar
Tonight, my party, won't stop
Que me dejen tranquilo, que quiero disfrutar (Sí señor)
Leave me alone, I want to enjoy (Yes sir)
Hay momentos tan sabrosos en la vida
There are such delicious moments in life
No los puedo ignorar
I can't ignore them
Es tan bella que no me puedo controlar
She's so beautiful I can't control myself
Es mi vida y yo la quiero gozar
It's my life and I want to enjoy it
Solamente quiero disfrutar
I just want to enjoy
Disfrutar de la vida (′Tá bueno ya)
Enjoy life (It's good already)
Hey Joe, mais t′es qui là, Joe?
Hey Jane, but who are you now, Jane?
Vamo' pa′ allá
Let's go there
Brrum
Brrum
Sabor
Flavor





Writer(s): Christophe Mae, Bruno Dandrimont, Denis Munoz (paul Ecole), Valentin Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.