Christophe Maé - À nos amours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christophe Maé - À nos amours




À nos amours
За нашу любовь
À vos amour, mes amours
За вашу любовь, мои любимые
À celle qui m′a porté, celle qui m'a bordé
За ту, что меня носила, ту, что меня пеленала
Et à toutes les femmes que j′aime
И за всех женщин, которых я люблю
À ceux qui m'ont supporté, qui ont su me porter
За тех, кто меня терпел, кто умел меня поддержать
Qui me connaissent, qui m'aiment quand même, ouais
Кто меня знает, кто меня любит всё равно, да
À celles que j′ai fumé, celles qui m′ont enfumé
За тех, с кем я курил, за тех, кто меня обкуривал
Et celles à qui j'ai fait de la peine
И за тех, кому я причинил боль
À tous ceux qui en ont bavé, tout ceux que j′ai blasé
За всех тех, кто настрадался, всех тех, кого я разочаровал
Et qui m'ont fait grandir quand même, ouais
И кто помог мне вырасти всё равно, да
À la santé de ceux que j′aime et à toutes les âmes en peine
За здоровье тех, кого я люблю, и за все страдающие души
À la santé de ceux que j'aime, à vos proches et à la tienne
За здоровье тех, кого я люблю, за твоих близких и за твоё
À nos amours, à nos amours
За нашу любовь, за нашу любовь
À nos amours, mes amours
За нашу любовь, мои любимые
À nos amours, à nos amours
За нашу любовь, за нашу любовь
À nos amours, mes amours et que cela dure toujours
За нашу любовь, мои любимые, и пусть это длится вечно
À ceux qui m′ont fasciné, ceux qui m'ont façonné
За тех, кто меня восхищал, тех, кто меня формировал
Qui ont mis leurs mains dans la mienne
Кто вложил свои руки в мои
À ceux qui nous font marrer, à leur future mariée
За тех, кто нас смешит, за их будущих невест
Aux bonnes nouvelles qui se ramènent
За хорошие новости, которые приходят
À tous ceux qui m'ont toisé, aux cons que j′ai pu croiser
За всех тех, кто смотрел на меня свысока, за дураков, которых я мог встретить
Je vous embrasse et à la prochaine
Целую вас, и до скорой встречи
À nos soirées arrosées, nos fous rires au rosé
За наши пьяные вечера, наш безудержный смех под розовое вино
Et à nos vie de bohème
И за нашу богемную жизнь
À la santé de ceux que j′aime et à toutes les âmes en peine
За здоровье тех, кого я люблю, и за все страдающие души
À la santé de ceux que j'aime, à vos proches et à la tienne
За здоровье тех, кого я люблю, за твоих близких и за твоё
À nos amours, à nos amours
За нашу любовь, за нашу любовь
À nos amours, mes amours
За нашу любовь, мои любимые
À nos amours, à nos amours
За нашу любовь, за нашу любовь
À nos amours, mes amours et que cela dure toujours
За нашу любовь, мои любимые, и пусть это длится вечно
À la santé de ceux que j′aime et à toutes les âmes en peine
За здоровье тех, кого я люблю, и за все страдающие души
À la santé de ceux qui ont la haine, j'en ferais des poèmes
За здоровье тех, кто полон ненависти, я напишу о них стихи
À nos amours, à nos amours
За нашу любовь, за нашу любовь
À nos amours, mes amours
За нашу любовь, мои любимые
À nos amours, à nos amours
За нашу любовь, за нашу любовь
À nos amours, mes amours et que cela dure toujours
За нашу любовь, мои любимые, и пусть это длится вечно
À vos amours, mes amours
За вашу любовь, мои любимые





Writer(s): Christophe Mae, Denis Munoz (paul Ecole), Valentin Aubert, Clement Aubert


Attention! Feel free to leave feedback.