黃凱芹 - 青蔥歲月 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 黃凱芹 - 青蔥歲月




青蔥歲月
Tender Years
在昨日青蔥歲月
In the tender years of yesterday
分擔失意 分享笑聲
We shared sorrows and laughed together
在昨日各散東西
In yesterday, we went our separate ways
不知不覺 如遺失這一切
Unknowingly, like losing everything
現在我說笑欠反應
Now my jokes lack reaction
現在我嘆氣欠寧靜
Now my sighs lack peace
似跌進冷血世間消耗生命
Like falling into a cold-blooded world, wasting life away
天天的死拚 懶去講心聲
Everyday's struggle, too lazy to speak my heart
靜待日落西山的晚上
Waiting for the sun to set in the evening
想起你 也一起寫過詩
Thinking of you, we used to write poems together
但現在你我隔一方
But now you and I are separated
可想起我 同回憶這真摯
Do you remember me, and remember this sincerity
在昨日青蔥歲月
In the tender years of yesterday
分擔失意 分享笑聲
We shared sorrows and laughed together
在昨日各散東西
In yesterday, we went our separate ways
不知不覺 如遺失這一切
Unknowingly, like losing everything
現在我說笑欠反應
Now my jokes lack reaction
現在我嘆氣欠寧靜
Now my sighs lack peace
似跌進冷血世間消耗生命
Like falling into a cold-blooded world, wasting life away
天天的死拚 懶去講心聲
Everyday's struggle, too lazy to speak my heart
靜待日落西山的晚上
Waiting for the sun to set in the evening
想起你 也一起寫過詩
Thinking of you, we used to write poems together
但現在你我隔一方
But now you and I are separated
可想起我 同回憶這真摯
Do you remember me, and remember this sincerity
可想起我 同回憶這真摯
Do you remember me, and remember this sincerity





Writer(s): Leung May May, Qi Qin, 2


Attention! Feel free to leave feedback.