Lyrics and translation Christy Moore - Ballindine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
wandered
abroad
by
Kilsheelan
Бродя
по
окрестностям
Килшелана,
Where
the
river
meanders
on
down
Где
река
петляет
вниз,
To
my
left
lay
the
Comeragh
Mountains
Слева
от
меня
лежали
горы
Комераг,
To
the
right
of
me
sweet
Sliabh
na
mBan
Справа
от
меня
- сладкий
Слив-на-мБан,
Where
the
fishermen
cast
on
the
waters
Где
рыбаки
забрасывают
сети
в
воду,
And
the
apples
are
pressed
into
wine
А
яблоки
давят
на
вино,
Where
the
herd
returns
slowly
to
pasture
Где
стадо
медленно
возвращается
на
пастбище
Through
the
fields
that
surround
Ballydine
Сквозь
поля,
что
окружают
Баллидайн.
I
marvelled
at
nature's
abundance
Я
дивился
щедрости
природы
In
Tipperary
so
rich
and
so
rare
В
Типперэри,
таком
богатом
и
редком,
I
drank
from
the
well
of
spring
water
Я
пил
из
колодца
с
ключевой
водой,
Breathing
in
deep
the
fresh
air
Глубоко
вдыхая
свежий
воздух.
When
I
came
to
John
Hanrahan's
homestead
Когда
я
подошел
к
дому
Джона
Ханрахана
In
the
fields
around
Ballycurkeen
В
полях
вокруг
Балликуркина,
I
lay
down
in
a
meadow
of
wild
flower
Я
прилег
на
лугу
полевых
цветов
And
dreamt
a
mysterious
dream
И
увидел
таинственный
сон.
I
dreamt
of
a
curious
eviction
Мне
приснилось
странное
выселение,
Unlike
the
evictions
of
old
Не
похожее
на
выселения
прошлого:
No
sign
of
a
redcoat
nor
bailiff
Ни
знака
красномундирника,
ни
судебного
пристава,
'Twas
more
pernicious
and
cold
Оно
было
более
пагубным
и
холодным.
On
the
air
cam
a
colourless
vapour
По
воздуху
надвигался
бесцветный
туман,
The
fields
they
felt
silent
and
still
Поля
казались
тихими
и
неподвижными,
As
I
lay
in
that
meadow
of
wildflower
Пока
я
лежал
на
лугу
полевых
цветов,
Dreaming
on
Hanrahan's
hill
Видя
сон
на
холме
Ханрахана.
When
I
awoke
I
was
frightenened
Проснувшись,
я
испугался,
I
knew
'twas
time
to
head
home
Я
знал,
что
пора
возвращаться
домой.
I
made
my
way
back
to
Cluan
Meala
Я
вернулся
в
Клуан
Мела,
On
the
road
passing
Merck
Sharpe
and
Dohme
По
дороге,
проходящей
мимо
Мерк
Шарп
и
Доум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christy Moore
Attention! Feel free to leave feedback.