Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
people
on
the
street
they
meet
Junge
Leute
auf
der
Straße
treffen
sich
Underneath
the
lamplight
bright
Unter
dem
hellen
Laternenlicht
Outside
diamond
jewellery
windows
Vor
den
Fenstern
der
Diamantjuweliere
Dazzling
their
sight
tonight
Blendend
ihre
Augen
heute
Nacht
Anger
in
their
blood
it
pounds
Wut
in
ihrem
Blut
pocht
Echoes
in
a
hollow
sound
Hallt
wider
in
einem
hohlen
Klang
It
all
comes
tumbling
down
Alles
stürzt
zusammen
What
the
children
learn
at
school
Was
die
Kinder
in
der
Schule
lernen
Is
all
that
glitters
must
be
gold
Ist,
dass
alles,
was
glänzt,
Gold
sein
muss
Those
who
don't
accept
this
rule
Diejenigen,
die
diese
Regel
nicht
akzeptieren
Find
themselves
out
in
the
cold
Finden
sich
draußen
in
der
Kälte
wieder
Send
there
by
well-to-do
Dahingeschickt
von
den
Wohlhabenden
Beautiful
people
Schönen
Leuten
Who
don't
have
time
for
the
likes
of
you
Die
keine
Zeit
für
Leute
wie
dich
haben
It
all
began
one
morning
find
Alles
begann
an
einem
schönen
Morgen
The
government
money
came
to
town
Das
Regierungsgeld
kam
in
die
Stadt
A
fortune
went
to
the
concert
hall
Ein
Vermögen
ging
an
die
Konzerthalle
Not
one
penny
trickled
down
Kein
einziger
Penny
sickerte
durch
To
the
youth
center
in
the
middle
of
town
Zum
Jugendzentrum
mitten
in
der
Stadt
They
want
to
close
it
down
Sie
wollen
es
schließen
Don't
want
youngsters
hangin'
round
Wollen
keine
Jugendlichen
herumhängen
sehen
Suddenly
a
sparked
light
Plötzlich
ein
zündender
Funke
Upon
that
well
remembered
night
In
jener
wohl
erinnerten
Nacht
In
the
flash
with
bricks
and
bottles
Im
Nu
mit
Ziegeln
und
Flaschen
Came
a
most
surprising
sight
Kam
ein
höchst
überraschender
Anblick
Fired
by
a
smoldering
heat
Angefacht
von
schwelender
Hitze
5.000
angry
children
meet
5.000
wütende
Jugendliche
treffen
sich
And
break
every
window
in
that
most
beautiful
street
Und
zerschlagen
jedes
Fenster
in
jener
schönsten
Straße
Anarchy
in
streets
of
gold
Anarchie
in
Straßen
aus
Gold
Lights
are
flashing,
sirens
wail
Lichter
blinken,
Sirenen
heulen
Frightened
eyes
behind
the
windows
Verängstigte
Augen
hinter
den
Fenstern
Watch
young
ones
go
to
jail
Sehen
die
Jungen
ins
Gefängnis
gehen
Soldiers
in
well
armed
ranks
Soldaten
in
gut
bewaffneten
Reihen
Behind
water
cannon
tanks
Hinter
Wasserwerfer-Panzern
With
plastic
bullets
to
protect
the
banks
Mit
Plastikgeschossen,
um
die
Banken
zu
schützen
How
can
such
trouble
be?
Wie
kann
solcher
Ärger
sein?
Is
this
the
writing
on
the
wall?
Ist
das
das
Menetekel
an
der
Wand?
The
pillars
of
society
Die
Säulen
der
Gesellschaft
Make
a
very
anxious
call
Erheben
eine
sehr
besorgte
Stimme
Quietly
the
call
for
peace
Leise
der
Ruf
nach
Frieden
Discipline
to
say
the
least
Disziplin,
um
es
gelinde
auszudrücken
What
we
need
is
more
police
Was
wir
brauchen,
ist
mehr
Polizei
From
the
gardens
of
Geneva
Von
den
Gärten
Genfs
To
the
flowered
streets
of
Amsterdam
Zu
den
blumengeschmückten
Straßen
Amsterdams
Inside
the
walls
of
West
Berlin
Innerhalb
der
Mauern
West-Berlins
Trouble
goes
from
hand
to
hand
Der
Ärger
geht
von
Hand
zu
Hand
Children
in
the
cold
Jugendliche
in
der
Kälte
Bring
anarchy
to
streets
of
gold
Bringen
Anarchie
in
Straßen
aus
Gold
That's
what
I
was
told
Das
ist,
was
mir
erzählt
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Page
Attention! Feel free to leave feedback.