Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
there
was
an
old
woman
and
she
lived
in
the
woods
Und
da
war
eine
alte
Frau
und
sie
lebte
im
Wald
A
weila
weila
waila
A
weila
weila
waila
There
was
an
old
woman
and
she
lived
in
the
woods
Da
war
eine
alte
Frau
und
sie
lebte
im
Wald
Down
by
the
River
Saile
Unten
am
Fluss
Saile
She
had
a
baby
three
months
old
Sie
hatte
ein
Baby,
drei
Monate
alt
A
weila
weila
waila
A
weila
weila
waila
She
had
a
baby
three
months
old
Sie
hatte
ein
Baby,
drei
Monate
alt
Down
by
the
River
Saile
Unten
am
Fluss
Saile
She
had
a
penknife
long
and
sharp
Sie
hatte
ein
Federmesser,
lang
und
scharf
A
weila
weila
waila
A
weila
weila
waila
She
had
a
penknife
long
and
sharp
Sie
hatte
ein
Federmesser,
lang
und
scharf
Down
by
the
River
Saile
Unten
am
Fluss
Saile
She
stuck
the
penknife
in
the
baby's
heart
Sie
stach
das
Federmesser
ins
Herz
des
Babys
A
weila
weila
waila
A
weila
weila
waila
She
stuck
the
penknife
in
the
baby's
heart
Sie
stach
das
Federmesser
ins
Herz
des
Babys
Down
by
the
River
Saile
Unten
am
Fluss
Saile
Three
loud
knocks
came
knocking
on
the
door
Drei
laute
Klopfer
klopften
an
die
Tür
A
weila
weila
waila
A
weila
weila
waila
Three
loud
knocks
came
knocking
on
the
door
Drei
laute
Klopfer
klopften
an
die
Tür
Down
by
the
River
Saile
Unten
am
Fluss
Saile
"Are
you
the
woman
who
killed
the
child?"
"Bist
du
die
Frau,
die
das
Kind
getötet
hat?"
A
weila
weila
waila
A
weila
weila
waila
"Are
you
the
woman
who
killed
the
child?"
"Bist
du
die
Frau,
die
das
Kind
getötet
hat?"
Down
by
the
River
Saile
Unten
am
Fluss
Saile
"Yes
I'm
the
woman
"Ja,
ich
bin
die
Frau
Yes
I'm
the
woman
Ja,
ich
bin
die
Frau
Yes
I'm
the
woman
who
killed
the
child"
Ja,
ich
bin
die
Frau,
die
das
Kind
getötet
hat"
A
weila
weila
waila
A
weila
weila
waila
"Yes
I'm
the
woman
who
killed
the
child"
"Ja,
ich
bin
die
Frau,
die
das
Kind
getötet
hat"
Down
by
the
River
Saile
Unten
am
Fluss
Saile
They
took
her
away
and
they
hung
her
by
the
neck
Sie
nahmen
sie
mit
und
hängten
sie
am
Hals
A
weila
weila
waila
A
weila
weila
waila
They
took
her
away
and
they
hung
her
by
the
neck
Sie
nahmen
sie
mit
und
hängten
sie
am
Hals
Down
by
the
River
Saile
Unten
am
Fluss
Saile
And
that
was
the
end
of
the
woman
in
the
woods
Und
das
war
das
Ende
der
Frau
im
Wald
A
weila
weila
waila
A
weila
weila
waila
That
was
the
end
of
the
woman
in
the
woods
Das
war
das
Ende
der
Frau
im
Wald
Down
by
the
River
Saile
Unten
am
Fluss
Saile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.