Lyrics and translation Cidade Negra feat. Martinho Da Vila & Emicida - Pensamento - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamento - Ao Vivo
Thought - Live
Você
precisa
saber
You
need
to
know
O
que
passa
aqui
dentro
What's
going
on
inside
Eu
vou
falar
pra
você
I'll
tell
you
Você
vai
entender
You
will
understand
A
força
de
um
pensamento
The
power
of
a
thought
Pra
nunca
mais
esquecer
Never
to
forget
Pensamento
é
um
momento
Thought
is
a
moment
Que
nos
leva
a
emoção
That
leads
us
to
emotion
Pensamento
positivo
Positive
thinking
Que
faz
bem
ao
coração
That's
good
for
the
heart
O
mal
não
The
evil
does
not
O
mal
não
The
evil
does
not
Sempre
que
para
você
chegar
Whenever
it
comes
to
you
Terá
que
atravessar
It
will
have
to
cross
A
fronteira
do
pensar
The
border
of
thinking
A
fronteira
do
pensar
The
border
of
thinking
E
o
pensamento
é
o
fundamento
And
thought
is
the
foundation
Eu
ganho
o
mundo
sem
sair
do
lugar
I
win
the
world
without
leaving
my
place
Eu
fui
para
o
Japão
I
went
to
Japan
Com
a
força
do
pensar
With
the
power
of
thinking
Passei
pelas
ruínas
I
went
through
the
ruins
E
parei
no
Canadá
And
stopped
in
Canada
Subi
o
Himalaia
I
climbed
the
Himalayas
Pra
no
alto
cantar
To
sing
at
the
top
Com
a
imaginação
que
faz
With
the
imagination
that
makes
Você
viajar,
todo
mundo
You
travel,
everyone
Estou
sem
lenço
e
o
documento
I'm
without
a
handkerchief
and
my
document
Meu
passaporte
é
visto
em
todo
lugar
My
passport
is
seen
everywhere
Acorda
meu
Brasil
com
o
lado
bom
de
pensar
Wake
up
my
Brazil
with
the
good
side
of
thinking
Detone
o
pesadelo
pois
o
bom
Destroy
the
nightmare
because
the
good
Ainda
virá
Will
still
come
Você
precisa
saber
You
need
to
know
O
que
passa
aqui
dentro
What's
going
on
inside
Eu
vou
falar
pra
você
I'll
tell
you
Você
vai
entender
You
will
understand
A
força
de
um
pensamento
The
power
of
a
thought
Pra
nunca
mais
esquecer
Never
to
forget
Custe
o
tempo
que
custar
Whatever
it
takes
Que
esse
dia
virá
That
this
day
will
come
Nunca
pense
em
desistir,
não
Never
think
of
giving
up,
no
Te
aconselho
a
prosseguir
I
advise
you
to
continue
O
tempo
voa
rapaz.
Time
flies,
man.
Pegue
seu
sonho
rapaz
Take
your
dream,
man
A
melhor
hora
e
o
momento
The
best
time
and
the
moment
É
você
quem
faz
Is
you
who
makes
it
Poesias
e
palavras
de
um
rei
Poetry
and
words
of
a
king
Faça
por
onde
que
eu
te
ajudarei
Do
your
part
and
I'll
help
you
Recitem
poesias
e
palavras
de
um
rei
Recite
poetry
and
words
of
a
king
Faça
por
onde
que
eu
te
ajudarei
Do
your
part
and
I'll
help
you
Recitem
poesias
e
palavras
de
um
rei
Recite
poetry
and
words
of
a
king
Faça
por
onde
que
eu
te
ajudarei
Do
your
part
and
I'll
help
you
Recitem
poesias
e
palavras
de
um
rei
Recite
poetry
and
words
of
a
king
Faça
por
onde
que
eu
te
ajudarei
Do
your
part
and
I'll
help
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Roberto Da Rocha Gama, Sebastiao Bernardo, Andre Jose De Farias, Lazao
Attention! Feel free to leave feedback.