Citizen Soldier - Good Old Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Citizen Soldier - Good Old Days




Good Old Days
Старые добрые времена
This is a letter to the young me
Это письмо мне юному,
The one that's six years old
Тому, кому шесть лет,
That's full of hope, protected by what
Полному надежд, защищенному тем,
They don't know
Чего они не знают.
Don't wish away a single second of being so naive
Не трать зря ни секунды этой наивности,
Too full of peace to be afraid of anything
Слишком полному покоя, чтобы бояться чего-либо.
If I could find that kid today
Если бы я мог найти того мальчишку сегодня,
I'd build a time machine, just so I could say
Я бы построил машину времени, только чтобы сказать:
Stop growing up and just slow down
Перестань взрослеть и просто притормози,
Nothin's better than what you have now
Нет ничего лучше того, что у тебя есть сейчас,
'Cause someday you'll look back and say
Потому что когда-нибудь ты оглянешься назад и скажешь,
That you were living in the good old days
Что ты жил в старые добрые времена.
Stay innocent 'cause you can't see
Оставайся невинным, потому что ты не видишь,
Life's so much harder than you once believed
Жизнь намного сложнее, чем ты когда-то верил,
You won't know it until it's too late
Ты не узнаешь этого, пока не станет слишком поздно,
But you were living in the good old days (good old days)
Но ты жил в старые добрые времена (старые добрые времена).
This is warnin' to a dumb kid
Это предупреждение глупому мальчишке,
The one that's counting down
Тому, кто считает дни,
The days 'till they can get away from their hometown
До того момента, как он сможет уехать из своего родного города.
Oh, don't you wish away the present
О, не трать зря настоящее,
You don't know it's worth
Ты не знаешь его ценности,
'Cause the scenery you change won't make you happier
Потому что смена обстановки не сделает тебя счастливее.
Long drives, light games and skipping class
Долгие поездки, простые игры и прогулы уроков,
Your heart will break when you look back
Твое сердце разобьется, когда ты оглянешься назад,
'Cause one day you went out to play and didn't know it was the last
Потому что однажды ты вышел поиграть и не знал, что это было в последний раз.
Stop growin' up and just slow down
Перестань взрослеть и просто притормози,
Nothing better than what you have have now
Нет ничего лучше того, что у тебя есть сейчас,
'Cause someday you'll look back and say
Потому что когда-нибудь ты оглянешься назад и скажешь,
That you were living in the good old days
Что ты жил в старые добрые времена.
Stay innocent 'cause you can't see
Оставайся невинным, потому что ты не видишь,
Life's so much harder than you once believed
Жизнь намного сложнее, чем ты когда-то верил,
You won't know it until it's too late
Ты не узнаешь этого, пока не станет слишком поздно,
But you were living in the good old days
Но ты жил в старые добрые времена.
Bad blood, deep scars, things that
Вражда, глубокие шрамы, вещи, которые
Traumatize
Травмируют,
Wait here for you on the other side
Ждут тебя по ту сторону.
Don't waste these sacred years
Не трать эти священные годы,
The grass ain't greener here
Трава здесь не зеленее.
Memories that keep you awake at night
Воспоминания, которые не дают тебе спать по ночам,
Self-doubt so strong, you'll be paralyzed
Сомнения в себе настолько сильны, что ты будешь парализован.
Don't waste these sacred years
Не трать эти священные годы,
The grass ain't greener here
Трава здесь не зеленее.
If I could find that kid today, I'd say
Если бы я мог найти того мальчишку сегодня, я бы сказал:
Stop growing up and just slow down
Перестань взрослеть и просто притормози,
Nothing's better than what you have now
Нет ничего лучше того, что у тебя есть сейчас,
'Cause someday you'll look back and say
Потому что когда-нибудь ты оглянешься назад и скажешь,
That you were living in the good old days
Что ты жил в старые добрые времена.
Stay innocent 'cause you can't see
Оставайся невинным, потому что ты не видишь,
Life's so much harder than you once believed
Жизнь намного сложнее, чем ты когда-то верил,
You won't know it until it's too late
Ты не узнаешь этого, пока не станет слишком поздно,
But you were living in the good old days
Но ты жил в старые добрые времена.





Writer(s): Jake Segura, Joshua Landry, Juan Rivero


Attention! Feel free to leave feedback.