Lyrics and translation Clannad - An Phairc
Seal
do
bhí
páirc,
dob
álainn
an
pháirc
Повернись,
твой
парк
был,
был
прекрасен
этот
парк.
In
aice
mo
dhoras
go
buan
Рядом
с
моей
дверью
постоянно.
Is
an
gach
nua
lá
d′fhásadh
nua
bláth
Это
совершенно
новый
день
фхасада
новый
цветок
Ag
cur
leis
an
ghlas-mhuir
go
suan
В
дополнение
к
зеленому
морю,
которое
я
нашел.
Suas
suas
an
aer
an
fhuiseog
go
soar
Высоко
высоко
в
воздухе
парит
жаворонок
Ag
síor
chanadh
sólais
don
lá
Колеблясь,
пой
sólais
в
течение
дня,
Ó
mhaidin
go
teacht
na
hoíche
faoi
bhrat
с
утра,
чтобы
найти
ночь
под
одеялом.
Níor
fhoglaim
mé
dadaigh
ach
grá
Не
fhog
claim
I
dadaigh
а
любовь
D'imigh
gach
bliain
gan
bhuaireadh
sa
pháirc
Уходил
каждый
год
без
бхуайриада
в
парке.
M′óige
geal
gháireach
is
suairc
Моя
юность
яркая
гайрич
поет
Ar
thóir
na
mbeach
rua
ag
bailiú
go
luath
В
поисках
пчелы
Красной
по
коллекции
скоро
Gach
ceann
ag
eitilt
gan
bhuairt
Каждый
из
них
летает,
не
беспокоясь.
Éist
leis
an
traén
ag
feadaíl
i
gcéin
Прислушайся
к
свисту
Трэна
вдалеке.
Deifrigh
nó
caillfimid
í
Deifrigh
или
потеряет
ее
O
mhaidin
go
teacht
na
hoíche
faoi
bhrat
О
утро
чтобы
найти
ночь
под
одеялом
Spórt
agus
sásamh
im
chroí
Спорт
и
удовольствие
сливочное
сердце
Féach
ar
an
pháirc
Вид
на
парк
Cá
bhfuil
na
crainn
is
an
bláth?
Где
деревья,
где
цветы?
Agus
féach
ar
an
spéir
И
посмотри
на
небо.
Cá
bhfuil
mo
chantóir's
mo
ghrá?
Где
моя
шантоирская
любовь?
Seal
do
bhí
páirc,
dob
álainn
an
pháirc
Повернись,
твой
парк
был,
был
прекрасен
этот
парк.
In
aice
mo
dhoras
go
buan
Рядом
с
моей
дверью
постоянно.
Is
an
gach
nua
lá
d'fhásadh
nua
bláth
Это
совершенно
новый
день
фхасада
новый
цветок
Ag
cur
leis
an
ghlas-mhuir
go
suan
В
дополнение
к
зеленому
морю,
которое
я
нашел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael John Hanly
Attention! Feel free to leave feedback.