Lyrics and translation Clara Peya - Cançó Dels Dies de Cada Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cançó Dels Dies de Cada Dia
Песня будних дней
Demà
la
primavera
Завтра
весна
Demà
tres
oceans
Завтра
три
океана
Demà
mar
i
muntanya
Завтра
море
и
горы
Demà
l′hivern
s'encén
Завтра
зима
загорится
Vindré
i
farà
pujada
Я
приду,
и
будет
подъем
Vindré
i
ja
no
hi
seràs
Я
приду,
а
тебя
уже
не
будет
Seré
un
grapat
de
lletres
Я
буду
горсткой
букв
Que
no
saps
pronunciar
Которые
ты
не
умеешь
произносить
Vindré
amb
l′abecedari
Я
приду
с
алфавитом
Passaràs
de
llarg
Ты
пройдешь
мимо
Seré
un
ramat
de
cabres
Я
буду
стадом
коз
Pujant
pel
camí
ral
Взбирающимся
по
главной
дороге
Demà
portes
tancades
Завтра
закрытые
двери
Demà
i
els
llençols
bruts
Завтра
и
грязное
белье
Vindré
amb
l'obra
molt
llarga
Я
приду
с
очень
длинной
работой
Vindré
i
no
hi
seràs
tu
Я
приду,
а
тебя
там
не
будет
Demà
me'n
vaig
de
casa
Завтра
я
уйду
из
дома
Demà
l′avern
encès
Завтра
зажженный
ад
Demà
seré
a
trenc
d′alba
Завтра
я
буду
на
рассвете
Em
giro
i
ja
no
hi
ets
Я
обернусь,
а
тебя
уже
нет
Demà
la
bèstia
rara
Завтра
диковинный
зверь
I
jo
de
cos
present
А
я
во
плоти
Demà
muts
i
a
la
gàbia
Завтра
немые
и
в
клетке
Demà
no
és
res
de
res
Завтра
ничего
из
ничего
Res
de
res,
res
de
res
Ничего
из
ничего,
ничего
из
ничего
Demà
farem
conversa
Завтра
мы
будем
разговаривать
Beguts
de
cinc
a
set
Выпивши
с
пяти
до
семи
Demà
serem
persones
Завтра
мы
будем
людьми
Demà
de
cinc
a
set
Завтра
с
пяти
до
семи
Demà
seràs
memòria
Завтра
ты
будешь
воспоминанием
Demà
seràs
ahir
Завтра
ты
будешь
вчера
I
entre
les
meves
fotos
И
среди
моих
фотографий
Un
record
que
no
hi
és
Воспоминание,
которого
нет
Passejo
per
la
vora
Я
гуляю
по
краю
Del
teu
retrat
lleuger
Твоего
легкого
портрета
Demà
escampem
la
boira
Завтра
рассеем
туман
Demà
no
és
res
de
res
Завтра
ничего
из
ничего
Demà
serà
l'albada
Завтра
будет
рассвет
Tu
i
jo
de
cos
present
Ты
и
я
во
плоти
I
a
la
cantonada
И
на
углу
No
hi
ha
cap
bar
obert
Нет
ни
одного
открытого
бара
Demà
seràs
la
jungla
Завтра
ты
будешь
джунглями
I
jo
un
ullal
ardent
А
я
пылающим
клыком
Demà
tu
fet
de
branques
Завтра
ты
сделан
из
ветвей
I
el
meu
cor
fet
de
dents
А
мое
сердце
из
зубов
Demà
ni
amors
ni
odis
Завтра
ни
любви,
ни
ненависти
Demà
tu
ja
no
hi
ets
Завтра
тебя
уже
не
будет
I
a
la
cantonada
И
на
углу
Escombren
els
carrers
Метут
улицы
Els
carrers,
els
carrers
Улицы,
улицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.