Clara Peya - Si tant M'estimaves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clara Peya - Si tant M'estimaves




Si tant M'estimaves
Если бы ты меня так любил
Dèia baix ja no hi ets, tinc un buit
Дея, тебя здесь больше нет, у меня пустота
No res de tu
Я ничего о тебе не знаю
Fa mil nits que quan dormo tinc por
Тысячу ночей, когда я сплю, мне страшно
I és que et noto tant lluny
Потому что я чувствую тебя так далеко
I et somnio
И я вижу тебя во сне
M′he mirat al mirall i el que hi veig
Я посмотрела в зеркало, и то, что я вижу,
No s'assembla a mi
Не похоже на меня
És algú que fa poc va arribar
Это кто-то, кто недавно пришел
I ara viu aquí
И теперь живет здесь
La Pena
Печаль
Perquè no m′has cuidat?
Почему ты не заботился обо мне?
Perquè no m'has mimat?
Почему ты не баловал меня?
Perquè? si tant m'estimaves
Почему? Если ты меня так любил
Perquè has marxat així?
Почему ты ушел так?
T′has oblidat de mi
Ты забыл обо мне
Perquè? si tant m′estimaves
Почему? Если ты меня так любил
Sento que la vida se m'escapa
Я чувствую, что жизнь ускользает от меня
Mentre espero el teu somriure
Пока я жду твоей улыбки
Una carícia, una mirada
Ласки, взгляда
Que tant temps vas oferir-me
Которые ты так долго мне дарил
I que ara són només imatges
А теперь это лишь образы
Del passat que volen
Прошлого, которые улетают
Lluny i més lluny i més lluny
Все дальше и дальше, и дальше
He sortit al carrer a respirar
Я вышла на улицу подышать
I tot són records
И все вокруг - воспоминания
D′una vida que vam construir
О жизни, которую мы построили
Però que ara s'ha mort
Но которая теперь умерла
Un fet cru
Жестокий факт
Tot són frasses que em dit per cuidar-me
Все это фразы, которые ты говорил, чтобы заботиться обо мне
Per cuidar-te a tu
Чтобы заботиться о тебе
Per tancar jo la porto a posar-li simplement
Чтобы закрыть, я просто ставлю
Un punt
Точку
Mentides
Ложь
Perquè m′has apartat
Почему ты оттолкнул меня
I no m'has ajudat?
И не помог мне?
Perquè? si tant m′estimaves
Почему? Если ты меня так любил
Perquè has fugit així
Почему ты убежал так?
I no has pensat en mi?
И не подумал обо мне?
Perquè? si tant m'estimaves
Почему? Если ты меня так любил
Perquè t'has amagat
Почему ты спрятался
I no m′has recolçat?
И не поддержал меня?
Perquè? si tant m′estimaves
Почему? Если ты меня так любил
Si tu ets feliç així
Если ты счастлив так
Savent tant poc de mi
Зная так мало обо мне
Perquè? perquè m'estimaves?
Почему? Почему ты меня любил?
Sento que la vida se m′escapa
Я чувствую, что жизнь ускользает от меня
Mentre espero el teu somriure
Пока я жду твоей улыбки
Una carícia, una mirada
Ласки, взгляда
Que tant temps vas oferir-me
Которые ты так долго мне дарил
I que ara són només imatges
А теперь это лишь образы
Del passat que volen lluny
Прошлого, которые улетают прочь
I més lluny i més lluny
Все дальше и дальше, и дальше
Tot aquest silenci s'amagava
Вся эта тишина скрывалась
En les paraules que no dèies
В словах, которые ты не говорил
Però pensaves has comès
Но думал, ты совершил ошибку
Que arrossegavem i la boca
Которую мы тащили за собой, и мой рот
Se m′enfonsa quan intento pronunciar
Кривится, когда я пытаюсь произнести
El teu nom, el teu nom, el teu nom
Твое имя, твое имя, твое имя
Tot aquest silenci s'amagava
Вся эта тишина скрывалась
En les nits de tots els dies
В ночах всех дней
Que vivíem com els últims de la vida
Которые мы проживали, как последние в жизни
Com les últimes ferides que juntàvem
Как последние раны, которые мы зализывали вместе
Per parlar i no dir res, no dir res, no dir res
Чтобы говорить и ничего не сказать, ничего не сказать, ничего не сказать
Voles lluny, voles lluny, voles lluny
Ты летишь прочь, летишь прочь, летишь прочь






Attention! Feel free to leave feedback.