Clara Peya - Viure Recordant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clara Peya - Viure Recordant




Viure Recordant
Жить воспоминаниями
És un senyor gran encorbat
Это пожилой сгорбленный мужчина
Damunt la taula de la cuina
За кухонным столом
En mig de la quietud de l′alba
В тишине рассвета
Fa estona que evoca el goig
Он уже давно вспоминает радость
De temps passats, mirant fotografies
Прошлых времен, глядя на фотографии,
De quan festejaven
Когда они праздновали
Pensa en ella
Он думает о ней
I en pensar-hi
И думая о ней
Viatja ni que sigui
Он путешествует, пусть даже
Només per uns instants
Лишь на мгновение
A aquells dies de tendresa
В те дни нежности
Tendríssima
Безграничной нежности
I a les històries que s'hi amaguen
И к историям, которые там скрываются
El ram de flors de la primera cita
Букет цветов с первого свидания
Les converses agafats de la
Разговоры, держась за руки
Al voltant de la taula d′algun bar
За столиком какого-нибудь бара
Les telefonades inacabables
Бесконечные телефонные звонки
El ball de nit, la música d'orquestra
Ночные танцы, оркестровая музыка
El desig encès, la carn que vol carn
Разгорающееся желание, плоть, желающая плоти
I el gust de la seva llengua
И вкус его языка
La boca, la tornada, a casa a l'autobús
Губы, возвращение домой на автобусе
Ah! si pogués abraçar-la de nou
Ах! Если бы я могла обнять его снова
Que feliç seria, quant plaer
Как счастлива бы я была, какое наслаждение
Ah! si pogués abraçar-la de nou
Ах! Если бы я могла обнять его снова
Que feliç seria, quant plaer
Как счастлива бы я была, какое наслаждение
Però no hi ha res, absolutament res
Но нет ничего, абсолютно ничего
Tot és una fantasia d′ell
Все это лишь его фантазия
Sap prou que no tornarà mai més,
Он прекрасно знает, что она никогда не вернется,
Que ja no hi és, que l′únic que li queda
Что ее уже нет, что единственное, что ему остается
Després de tot és viure recordant
После всего - это жить воспоминаниями
Ah! si pogués abraçar-la de nou
Ах! Если бы я могла обнять его снова
Que feliç seria, quant plaer
Как счастлива бы я была, какое наслаждение
Ah! si pogués abraçar-la de nou
Ах! Если бы я могла обнять его снова
Que feliç seria, quant plaer
Как счастлива бы я была, какое наслаждение
Quant plaer
Какое наслаждение






Attention! Feel free to leave feedback.