Claudio Baglioni - Tamburi Lontani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Tamburi Lontani




Tamburi Lontani
Далекие Барабаны
Ognuno ha il suo tamburo
У каждого свой барабан,
Un solo ritmo un canto
Свой ритм, своя песня,
Della comune solitudine
Песня общего одиночества,
Che noi mettemmo insieme
Которое мы соединили,
A starci un poco accanto
Чтобы побыть немного рядом,
Su questa via dell'abitudine...
На этом пути привычки...
Il tempo vince sempre
Время всегда побеждает,
Il tempo lui soltanto
Только время,
Si muove e noi restiamo immobili
Движется, а мы остаемся неподвижны,
Finchè ci porta un suono
Пока нас не настигнет звук,
Atteso chissà quanto
Которого ждали так долго,
E ci promettiamo indivisibili...
И мы обещаем друг другу быть неразлучными...
Alberi che sfilano come persone care
Деревья, проплывающие мимо, как дорогие люди,
Fantasmi della strada
Призраки дороги,
Devi prendere o lasciare
Ты должна либо принять, либо оставить,
Si comunque vada non come volevi...
Как бы то ни было, не так, как ты хотела...
Battono i tamburi battono pi lontani
Бьют барабаны, бьют всё дальше,
Giusto così
Именно так,
Non chiesi mai qualcuno che comprasse
Я никогда не просил кого-то купить
La mia infelicita - tam tam tam -
Мое несчастье - там-там-там -
Non piansi mai davanti alla tristezza
Я никогда не плакал перед лицом печали,
Ma verso l'onestà... - tam tam tam -
Но стремился к честности... - там-там-там -
Dimmelo anche tu
Скажи мне и ты,
Che il tempo non ci ha sconosciuto
Что время не сделало нас чужими,
Male e bene mio
Мое добро и зло,
Che dopo ti hanno amato meglio
Что потом тебя любили лучше,
ma non di più
Да, но не больше,
Di tutto il poco che ho potuto io...
Чем всё то немногое, что смог я...
Vieni padre mio
Пойдем, отец мой,
Usciamo a fare un giro e guida tu
Выйдем прогуляться, и ты будешь за рулем,
E guarda avanti e non parliamo pi
И смотри вперед, и больше не будем говорить,
Albero padre con un ramo solo...
Дерево-отец с одной ветвью...
E come tutto torna
И как всё возвращается,
E come tutto passa
И как всё проходит,
Le cose cambiano per vivere
Вещи меняются, чтобы жить,
E vivono per cambiare
И живут, чтобы меняться,
Il mare s'alza e abbassa
Море поднимается и опускается,
E mai una goccia si va a perdere...
И ни одна капля не теряется...
Ed ogni giorno siamo
И каждый день мы
Dietro ad una cassa
За кассой,
A dare il resto e poi sorridere
Даем сдачу и улыбаемся,
Un ballo senza fiato
Танец без дыхания,
Se la banda passa
Если мимо проходит оркестр,
E finchè non smetti di rincorrere...
И пока ты не перестанешь гнаться...
E le storie muoiono quando c'è più paura
И истории умирают, когда страх потерять
Di perdersi che voglia di tenersi
Сильнее, чем желание сохранить,
E com' dura quella soglia
И как тяжел этот порог,
E come siamo noi diversi...
И как мы разные...
Cambiano le scene cambiano le battute
Меняются сцены, меняются реплики,
E anche i battuti
И даже те, кто их произносит,
Io non potrà incontrarvi in nessun luogo
Я не смогу встретить вас нигде,
In nessun'altra età - tam tam tam -
Ни в каком другом возрасте - там-там-там -
Fermar l'urgenza del mio cuore
Остановить порыв моего сердца,
Il cuore di un uomo a metà... - tam tam tam -
Сердца мужчины, разрывающегося на части... - там-там-там -
Pensa amore mio
Подумай, любовь моя,
Che t'insegnai mille altri cieli
Что я показал тебе тысячу других небес,
E non seppi mai
И так и не смог
Soffiarti vento sulle ali
Послать тебе ветер в крылья,
Aspettai un addio
Я ждал прощания,
E un giorno di lasciarmi ti lasciai...
И однажды, чтобы покинуть тебя, я сам ушел...
Credi figlio mio
Верь, сын мой,
Mi mancano i tuoi baci che non ho
Мне не хватает твоих поцелуев, которых у меня нет,
E sono i soli baci che io so
И это единственные поцелуи, которые я знаю,
Piccolo figlio...
Маленький сын...
E tu compagno dalle orecchie a punta
А ты, товарищ с заостренными ушами,
Io ti parlai di me
Я говорил тебе о себе,
Come a un fratello a cui ci si racconta
Как брату, которому можно всё рассказать,
Io non ne avevo e allora presi te
У меня не было брата, и тогда я выбрал тебя,
E quella tua sgomenta
И твою смятение,
E nostra malattia di vivere...
И нашу общую болезнь жизни...
Giura amico mio
Клянись, друг мой,
Che glielo metteremo ancora l
Что мы ещё покажем ей,
A questa vita che va via così
Этой жизни, которая уходит так,
Senza aspettarci...
Не дожидаясь нас...
Tam tam tam tam tam tam tam tam...
Там-там-там-там-там-там-там-там...
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Там-там-там-там-там-там-там-там...





Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI


Attention! Feel free to leave feedback.