Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otwieram
drzwi
chociaż
nie
mam
dla
kogo
Открываю
дверь,
хотя
не
для
кого,
Tam
w
ciszy
dalekiej
fortepian
coś
gra
Там,
в
тишине
далёкой,
фортепиано
играет,
Dwięki
tak
jak
bąbelki
szampana
Звуки,
как
пузырьки
шампанского,
Wirując
znikają,
unosząc
mój
płacz
Кружась,
исчезают,
унося
мой
плач.
Z
jednej
strony
Ty,
z
drugiej
strony
ja
С
одной
стороны
ты,
с
другой
стороны
я,
Duszę
w
sobie
słowa
niewypowiedziane
Душу
в
себе,
слова
невысказанные,
Z
jednej
strony
Ty,
z
drugiej
strony
ja
С
одной
стороны
ты,
с
другой
стороны
я,
Gdy
ktoś
cicho
gra
na
fortepianie
Когда
кто-то
тихо
играет
на
фортепиано.
Myśli
szalone
biegną
i
giną
Мысли
безумные
бегут
и
гибнут,
Już
nie
dziwi
mnie
łez
słony
smak
Уже
не
удивляет
меня
слёз
солёный
вкус,
Głodne
usta
wciąż
szepczą
Twe
imię
Голодные
губы
всё
шепчут
твоё
имя,
Z
dala
od
Ciebie
Вдали
от
тебя,
Na
nic,
na
nic
mój
płacz
Напрасен,
напрасен
мой
плач.
Ciepła
noc
- kwiaty
śpią,
mury
kwitną
Тёплая
ночь
- цветы
спят,
стены
цветут,
Cicho
i
mierzy
czas
bicie
serc
Тихо
и
меряет
время
биение
сердец,
Wszystko
jedno
gdzie
jesteś
w
tej
chwili
Всё
равно,
где
ты
сейчас,
I
o
czym
śnisz
gdy
ja
И
о
чём
ты
мечтаешь,
когда
я...
Wolno
mówię
Ci,
wolno
mówię
tak
Медленно
говорю
тебе,
медленно
говорю
так,
Słowa
których
ode
mnie
nie
usłyszałeś
Слова,
которых
от
меня
ты
не
услышал,
Wolno
mówię
tak,
noc
jak
gęsta
mgła
Медленно
говорю
так,
ночь
как
густой
туман,
Gdy
ktoś
cicho
gra
na
fortepianie
Когда
кто-то
тихо
играет
на
фортепиано.
Na
nic,
na
nic
mój
płacz
Напрасен,
напрасен
мой
плач.
Otwieram
drzwi
chociaż
nie
mam
dla
kogo
Открываю
дверь,
хотя
не
для
кого,
Tam
w
ciszy
dalekiej,
fortepian
znów
gra
Там,
в
тишине
далёкой,
фортепиано
вновь
играет,
Koncert
na
klawiaturze
mych
wzruszeń
Концерт
на
клавиатуре
моих
чувств,
Kocham
Cię,
kochać
Cię
muszę
Люблю
тебя,
любить
тебя
должна.
Kocham
Cię
choć
wcale
nie
mam
już
marzeń
Люблю
тебя,
хоть
вовсе
нет
уж
грёз,
Kocham
Cię
chociaż
dawno
juz
nie
znam
bajek
Люблю
тебя,
хоть
давно
уже
не
знаю
сказок,
Scarlett
umiera
ale
Graphite
zostaje
Скарлетт
умирает,
но
Графит
остаётся,
Kocham
gdy
cicho
gra
ktoś
na
fortepianie
Люблю,
когда
кто-то
тихо
играет
на
фортепиано.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Graphite
date of release
26-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.