Clutch Cabin - Hell's Garden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clutch Cabin - Hell's Garden




Hell's Garden
Адский сад
Hell's a beautiful garden where my flower grows
Ад - это прекрасный сад, где растет мой цветок,
Hell's a beautiful garden where my flower grows
Ад - это прекрасный сад, где растет мой цветок,
Hell's a beautiful garden where my flower grows
Ад - это прекрасный сад, где растет мой цветок,
Hell's a beautiful garden where my flower, where my flower
Ад - это прекрасный сад, где мой цветок, где мой цветок,
Said where my flower at
Сказал, где мой цветок?
I been circling for minutes
Я кружу уже несколько минут,
Turn into hours fast
Они превращаются в часы,
I'm about to hit triple digits
Я вот-вот дойду до предела,
Said sit down relax
Сказал, сядь, расслабься,
I can't help but react
Я не могу не реагировать,
That's just how it was rehearsed
Так мы репетировали,
When we was just children
Когда были детьми,
Now I sit where the power's at
Теперь я сижу там, где сила,
Drift from the loudest, these boys stay rowdy
Дрейфую от самых громких, эти парни шумят,
But I keep the house intact
Но я держу дом в порядке,
This been a house of pain
Этот дом был домом боли,
Jump heads like a shower cap
Сношу головы, как шапочкой для душа,
Monsoon every ounce of reign
Сезон дождей, каждая унция ливня,
And soon I'm a household name and act
И скоро я стану именем нарицательным и буду действовать,
Used to be cloudy, but now that you found me
Раньше было облачно, но теперь, когда ты нашла меня,
The sky has star to track, hey
На небе есть звезды, за которыми можно наблюдать, эй,
I'm the producer, the poet
Я продюсер, поэт,
The cup and the one that's gon hold it
Чаша и тот, кто ее держит,
I am the magic, I am the showman
Я - волшебство, я - шоумен,
Even if I had tricks up these sleeve, I ain't go be the one to show em
Даже если бы у меня были козыри в рукаве, я бы не стал их показывать,
I stay so hungry, to some it's confusing
Я такой голодный, для некоторых это странно,
They don't get that eating is so time consuming
Они не понимают, что еда отнимает так много времени,
I cook up for hours, I keep on the brewing
Я готовлю часами, я продолжаю варить,
I won't turn sour, but life is a mood ring
Я не скисну, но жизнь - это кольцо настроения,
So you never really know, never really know nothing
Поэтому ты никогда не знаешь, никогда ничего не знаешь,
So you never really go, never really go hunting for what you want
Поэтому ты никогда не идешь, никогда не идешь на поиски того, чего хочешь,
So you never really know, never really know nothing
Поэтому ты никогда не знаешь, никогда ничего не знаешь,
So you never really go, never really go hunting for what you want
Поэтому ты никогда не идешь, никогда не идешь на поиски того, чего хочешь,
Cuz never really know, never really know nothing
Потому что никогда не знаешь, никогда ничего не знаешь,
So you never really go, never really go hunting
Поэтому ты никогда не идешь, никогда не идешь на охоту,
Cuz never really know, never really know nothing
Потому что никогда не знаешь, никогда ничего не знаешь,
So you never really go, never really go hunting
Поэтому ты никогда не идешь, никогда не идешь на охоту,
Cuz never really know, never really know nothing
Потому что никогда не знаешь, никогда ничего не знаешь,
So you never really go, never really go hunting
Поэтому ты никогда не идешь, никогда не идешь на охоту,
Cuz never really know, never really know nothing
Потому что никогда не знаешь, никогда ничего не знаешь,
So you never really go, never really go hunting
Поэтому ты никогда не идешь, никогда не идешь на охоту,
Hell's a beautiful garden where my flower grows
Ад - это прекрасный сад, где растет мой цветок,
Hell's a beautiful garden where my flower grows
Ад - это прекрасный сад, где растет мой цветок,
Hell's a beautiful garden where my flower grows
Ад - это прекрасный сад, где растет мой цветок,
Hell's a beautiful garden where my
Ад - это прекрасный сад, где мой,
I said now, Hell's a beautiful garden where my flower grows
Я сказал, что ад - это прекрасный сад, где растет мой цветок,





Writer(s): Robert Hillmann


Attention! Feel free to leave feedback.