Lyrics and translation Coals feat. Żabson - Miraż
Ranek
już,
to
neony
świecą,
ledwo
się
na
róż
(się
na
róż)
Утро
уже,
это
неоновые
огни
светятся,
едва
на
розах
(на
розах)
Nie
chcę
więcej
męczyć
się,
daj
mi
luz,
ja
Я
не
хочу
больше
мучиться,
дай
мне
слабину,
я
Rozmywa
się
wzrok,
tak
jak
para
buch,
yeah
(yeah)
Глаза
расплываются,
как
у
пары
buch,
yeah
(yeah)
Zmieniam
się
w
mistrzynię
zewu
Я
превращаюсь
в
повелительницу
зова
To
neony
świecą,
ledwo
się
na
róż
(się
na
róż)
Это
неоновые
огни
светятся,
едва
на
розах
(на
розах)
Nie
chcę
więcej
męczyć
się,
daj
mi
luz,
ja
Я
не
хочу
больше
мучиться,
дай
мне
слабину,
я
Rozmywa
się
wzrok,
tak
jak
para
buch,
yeah
(yeah)
Глаза
расплываются,
как
у
пары
buch,
yeah
(yeah)
Zmieniam
się
w
mistrzynię
Zen,
odchodzę
Я
превращаюсь
в
мастера
дзен,
Я
ухожу
Na
ulicy
lotki,
różki,
Altenberg
На
улице
воланы,
розки,
Альтенберг
Czuję
słodycz,
humor
jak
w
tym
hicie
trans
Я
чувствую
сладость,
юмор,
как
в
этом
транс-блокбастере
Motenana
w
tle,
dwa
tysiące
sześć
Мотенана
на
заднем
плане,
две
тысячи
шесть
Ninetiesowe
dziecko,
w
nową
drogę
czas
Девятнадцатилетний
ребенок,
в
Новый
Путь
время
Kiedyś
było
lepiej,
chyba
jednak
nie
Когда-то
было
лучше,
пожалуй,
не
Kiedyś
pewnie
nie,
nie
lubiłbyś
mnie
Когда-нибудь,
наверное,
нет,
я
тебе
не
нравлюсь.
Czekam
na
komentarz,
"Nie
pasuję
w
grze"
Я
жду
комментариев,
"не
подходит
в
игре"
Kłody
pod
nogami,
lecz
nie
boje
się
Бревна
под
ногами,
но
я
не
боюсь
Mija
czas,
obserwuje
w
wolnych
chwilach
swoje
miasto
Проходит
время,
наблюдает
в
свободное
время
за
своим
городом
A
demony
w
cieniu
tylko
cicho
tańczą
А
демоны
в
тени
только
тихо
танцуют
Jaki
to
wszystko
miało
wpływ
na
nas
Как
все
это
повлияло
на
нас
I
tak
na
końcu
tunelu,
ja
zawsze
widzę
światło
И
так
в
конце
туннеля,
я
всегда
вижу
свет
Jadę
do
domu
znów,
tą
samą
trasą
Я
еду
домой
снова,
тем
же
маршрутом
A
ten
neonów
róż,
nie
pozwala
mi
zasnąć
И
эта
неоновая
роза
не
дает
мне
уснуть.
Pośród
milionów
słów,
które
ze
sobą
znaczą
Среди
миллионов
слов,
которые
значат
друг
с
другом
Jestem
jak
super
nów,
bo
jestem
gwiazdą
Я
как
супер
сейчас,
потому
что
я
звезда
Wory
pod
oczami,
to
nie
myśli
bieg
Мешки
под
глазами,
он
не
думает
бежать
Spowalnia
mnie
miasto,
kalejdoskop
scen
Меня
замедляет
город,
калейдоскоп
сцен
Sino
pod
oczami,
wino
słodkie
jest
Сино
под
глазами,
вино
сладкое
Mocno
wali
serce,
łykam
nowy
tlen
Сильно
колотится
сердце,
глотаю
новый
кислород
Ranek
już,
to
neony
świecą,
ledwo
się
na
róż
(się
na
róż)
Утро
уже,
это
неоновые
огни
светятся,
едва
на
розах
(на
розах)
Nie
chcę
więcej
męczyć
się,
daj
mi
luz,
ja
Я
не
хочу
больше
мучиться,
дай
мне
слабину,
я
Rozmywa
się
wzrok,
tak
jak
para
buch,
yeah
(yeah)
Глаза
расплываются,
как
у
пары
buch,
yeah
(yeah)
Zmieniam
się
w
mistrzynię
Zen,
odchodzę
Я
превращаюсь
в
мастера
дзен,
Я
ухожу
To
neony
świecą,
ledwo
się
na
róż
(się
na
róż)
Это
неоновые
огни
светятся,
едва
на
розах
(на
розах)
Nie
chcę
więcej
męczyć
się,
daj
mi
luz,
ja
Я
не
хочу
больше
мучиться,
дай
мне
слабину,
я
Rozmywa
się
wzrok,
tak
jak
para
buch,
yeah
(yeah)
Глаза
расплываются,
как
у
пары
buch,
yeah
(yeah)
Zmieniam
się
w
mistrzynię
Zen,
odchodzę
Я
превращаюсь
в
мастера
дзен,
Я
ухожу
A
neony
świecą
ledwo
się
na
róż
(świecą
się
na
róż)
И
неоновые
огни
едва
светятся
на
розах
(они
светятся
на
розах)
Nie
chcę
więcej
męczyć
się,
daj
mi
luz,
ja
Я
не
хочу
больше
мучиться,
дай
мне
слабину,
я
Rozmywa
się
wzrok,
tak
jak
para
buch,
yeah
(yeah)
Глаза
расплываются,
как
у
пары
buch,
yeah
(yeah)
Zmieniam
się
w
mistrzynię
Zen...
Я
превращаюсь
в
мастера
дзен...
Odchodzę,
odchodzę,
odchodzę
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Odchodzę,
odchodzę,
odchodzę
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Odchodzę,
odchodzę,
ranek
już
Я
ухожу,
я
ухожу,
утро
уже
A
neony
świecą
ledwo
się
na
róż
И
неоновые
огни
светятся
едва
на
розах
Nie
chce
więcej
męczyć
się,
daj
mi
luz
Не
хочу
больше
мучиться,
дай
мне
слабину
Rozmywa
się
wzrok,
tak
jak
para
buch
Глаза
расплываются,
как
пара
бух
Zamieniam
się
w
mistrza
Zen,
odchodzę
Я
превращаюсь
в
мастера
дзен,
Я
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.