Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great Day on CoComelon Lane (Songs From the Netflix Series)
Ein toller Tag in der CoComelon Straße (Lieder aus der Netflix-Serie)
Hum
along
to
this
song
with
me
Summ
mit
mir
dieses
Lied
Hm-hm,
hm-hm,
hm-hm-hm,
hm-hm-hm
Hm-hm,
hm-hm,
hm-hm-hm,
hm-hm-hm
Hm-hm,
hm-hm,
hm-hm-hm
Hm-hm,
hm-hm,
hm-hm-hm
It's
a
great
day
on
CoComelon
Lane
Es
ist
ein
toller
Tag
in
der
CoComelon
Straße
And
it's
so
nice
to
meet
ya
Und
es
ist
so
schön,
dich
kennenzulernen
It's
a
great
day
on
CoComelon
Lane
Es
ist
ein
toller
Tag
in
der
CoComelon
Straße
Come
on,
there's
so
much
to
see,
yeah
Komm
schon,
es
gibt
so
viel
zu
sehen,
ja
You
and
me,
family
Du
und
ich,
Familie
It's
gonna
be
a
great
day
on
CoComelon
Lane
Es
wird
ein
toller
Tag
in
der
CoComelon
Straße
Hm-hm,
hm-hm,
hm
Hm-hm,
hm-hm,
hm
Hm-hm,
hm-hm,
hm-hm-hm
Hm-hm,
hm-hm,
hm-hm-hm
What
do
you
think,
isn't
my
town
great?
Was
meinst
du,
ist
meine
Stadt
nicht
toll?
There's
a
lot
of
special
places
Es
gibt
viele
besondere
Orte
I'll
show
ya
Ich
zeige
sie
dir
We've
got
a
fire
station,
the
trucks
are
all
red
Wir
haben
eine
Feuerwache,
die
Lastwagen
sind
alle
rot
When
the
bells
ring,
we
sing
with
our
friends
Wenn
die
Glocken
läuten,
singen
wir
mit
unseren
Freunden
"Wee-ooh,
wee-ooh",
that's
the
sound
"Wiu-wiu",
das
ist
der
Klang
I
love
these
special
places
in
our
town
Ich
liebe
diese
besonderen
Orte
in
unserer
Stadt
Here's
the
town
café
that
makes
all
the
treats
Hier
ist
das
Stadtcafé,
das
all
die
Leckereien
macht
Bread
and
one's
bake,
it
smells
so
sweet
Brot
und
Brötchen
backen,
es
riecht
so
süß
Mm-mm,
mm-mm,
so
good,
wow
Mm-mm,
mm-mm,
so
gut,
wow
I
love
these
special
places
in
our
town
Ich
liebe
diese
besonderen
Orte
in
unserer
Stadt
It's
a
great
day
on
CoComelon
Lane
Es
ist
ein
toller
Tag
in
der
CoComelon
Straße
And
it's
so
nice
to
meet
ya
Und
es
ist
so
schön,
dich
kennenzulernen
It's
a
great
day
on
CoComelon
Lane
Es
ist
ein
toller
Tag
in
der
CoComelon
Straße
Come
on,
there's
so
much
to
see,
yeah
Komm
schon,
es
gibt
so
viel
zu
sehen,
ja
You
and
me,
family
Du
und
ich,
Familie
It's
gonna
be
a
great
day
on
CoComelon
Lane
Es
wird
ein
toller
Tag
in
der
CoComelon
Straße
Are
you
humming
along
with
me?
Summst
du
mit
mir?
Hm-hm,
hm-hm,
hm-hm-hm
Hm-hm,
hm-hm,
hm-hm-hm
I
can't
wait
to
show
you
everything
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dir
alles
zu
zeigen
I
can't
wait
for
you
to
see
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
du
siehst
The
sights,
the
sounds,
just
look
around
Die
Sehenswürdigkeiten,
die
Geräusche,
schau
dich
einfach
um
Welcome
to
our
community
Willkommen
in
unserer
Gemeinschaft
Look
at
that
rescue,
I
love
to
walk
by
Sieh
dir
diese
Rettungsstation
an,
ich
liebe
es,
daran
vorbeizugehen
The
animals
play,
let's
all
say
hi
Die
Tiere
spielen,
lass
uns
alle
"Hallo"
sagen
Woof-woof,
tweet-tweet,
meow-meow
Wuff-wuff,
zwitscher-zwitscher,
miau-miau
I
love
these
special
places
in
our
town
Ich
liebe
diese
besonderen
Orte
in
unserer
Stadt
This
is
the
library,
it's
quiet
inside
Das
ist
die
Bibliothek,
drinnen
ist
es
leise
People
read
books,
let's
be
polite
Leute
lesen
Bücher,
lass
uns
höflich
sein
Shush,
shush,
shush,
gotta
keep
it
down
Pst,
pst,
pst,
wir
müssen
leise
sein
I
love
these
special
places
in
our
town
Ich
liebe
diese
besonderen
Orte
in
unserer
Stadt
It's
a
great
day
on
CoComelon
Lane
Es
ist
ein
toller
Tag
in
der
CoComelon
Straße
And
it's
so
nice
to
meet
ya
Und
es
ist
so
schön,
dich
kennenzulernen
It's
a
great
day
on
CoComelon
Lane
Es
ist
ein
toller
Tag
in
der
CoComelon
Straße
Come
on,
there's
so
much
to
see,
yeah
Komm
schon,
es
gibt
so
viel
zu
sehen,
ja
You
and
me,
family
Du
und
ich,
Familie
It's
gonna
be
a
great
day
on
CoComelon
Lane
Es
wird
ein
toller
Tag
in
der
CoComelon
Straße
On
CoComelon
Lane
In
der
CoComelon
Straße
On
CoComelon
Lane
In
der
CoComelon
Straße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeannie Renee Lurie, Matthew Tishler, Andrew E. Underberg
Attention! Feel free to leave feedback.