Lyrics and translation Cohen feat. Devin MacGillivray - Lovesick
I
miss
the
feeling
of
butterflies
Я
скучаю
по
ощущению
бабочек.
Now
I
just
feel
sick
and
expended
inside
Теперь
я
просто
чувствую
себя
больным
и
истощенным
внутри
I
lost
myself
when
I
found
you
Я
потерял
себя,
когда
нашел
тебя.
I
gave
too
much,
only
drove
you
away
Я
отдал
слишком
много,
только
прогнал
тебя.
Wore
my
heart
on
my
sleeve,
plain
as
day
Я
носил
свое
сердце
на
рукаве,
ясно
как
день.
I
overused
that
three-word
phrase.
Я
злоупотребил
этой
фразой
из
трех
слов.
Drunk
off
the
words
you'd
say
Опьяненный
словами,
которые
ты
произносишь.
Engulfed
by
what
felt
surreal,
Охваченный
тем,
что
казалось
нереальным,
I
wanted
you
to
be
the
only
thing
that
I
could
feel
Я
хотел,
чтобы
ты
была
единственным,
что
я
мог
чувствовать.
I
wanted
to
believe
what
you
spoke
held
truth
Я
хотел
верить,
что
в
твоих
словах
есть
правда.
And
that
I
really
was
the
best
thing
to
ever
happen
to
you.
И
что
я
действительно
был
лучшим,
что
когда-либо
случалось
с
тобой.
Love
held
no
"meant
to
be"
Любовь
не
имела
никакого
"предназначения".
Simply
a
euphemism
Просто
эвфемизм.
For
your
chance
to
use
me
За
твой
шанс
использовать
меня.
And
you
know
I'd
let
you
use
me
И
ты
знаешь,
что
я
позволю
тебе
использовать
меня.
If
it'd
take
my
mind
off
of
feeling
empty
Если
бы
это
избавило
меня
от
чувства
пустоты
...
"It's
not
enough
anymore,
"Этого
больше
не
достаточно.
You're
not
enough
anymore,"
Тебя
уже
недостаточно.
Is
just
insult
to
injury
Это
просто
оскорбление
для
увечья
Salt
to
an
open
sore
Соль
на
открытую
рану.
It's
not
enough
anymore
Этого
уже
недостаточно.
I'm
not
enough
anymore
Меня
больше
не
хватает.
Love
wasn't
a
rose,
Любовь-не
роза,
Just
a
stem
of
thorns
А
всего
лишь
стебель
шипов.
Overgrown,
lustful
prose
Переросшая,
похотливая
проза.
Needing
to
be
shorn
Нуждаюсь
в
стрижке.
Through
locked
eyes
and
lips
Сквозь
сомкнутые
глаза
и
губы.
No
meaning
was
exchanged
Никакого
смысла
не
было.
Stared
apathetic
Смотрел
безразлично
Questioned
everything,
Подвергал
сомнению
все,
So
deranged
Такой
ненормальный
You'll
soon
forget
me
Ты
скоро
забудешь
меня.
But
I
won't
erase
your
face
Но
я
не
стану
стирать
твое
лицо.
You
know
the
heart's
not
free,
Ты
знаешь,
что
сердце
не
свободно.
I
know
I'm
easy
to
replace
Я
знаю,
что
меня
легко
заменить.
Wishful
thinking
has
worn
me
thin
Принятие
желаемого
за
действительное
истощило
меня.
What
I
thought
once
was,
То,
что
я
когда-то
считал
...
I
know
can
never
be
again
Я
знаю,
что
это
никогда
не
повторится.
We
existed
only
in
my
mind
Мы
существовали
только
в
моем
воображении.
Nothing
was
ever
real
Ничто
никогда
не
было
настоящим.
Only
regret
in
my
chest
Только
сожаление
в
моей
груди.
And
the
self-esteem
you'd
steal
И
чувство
собственного
достоинства,
которое
ты
украдешь.
I
wish
I
wasn't
in
love
Лучше
бы
я
не
был
влюблен.
I
wish
you
never
let
me
be
Я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
оставлял
меня
в
покое.
I'm
sorry
I
couldn't
be
what
Прости
я
не
могу
быть
кем
Was
expected
of
me.
От
меня
этого
ждали.
And
I'm
begging
you,
И
я
умоляю
тебя,
If
you
won't
take
me,
Если
ты
не
возьмешь
меня.
Then
please
just
rid
of
these
dreams
Тогда,
пожалуйста,
избавься
от
этих
снов.
So
I
might
finally
sleep
Так
что,
может
быть,
я
наконец-то
усну.
And
I'm
begging
you
И
я
умоляю
тебя
...
If
you
won't
take
me
Если
ты
не
возьмешь
меня
...
Then
please
just
rid
of
these
dreams
Тогда,
пожалуйста,
избавься
от
этих
снов.
So
I
might
finally
sleep
Так
что,
может
быть,
я
наконец-то
усну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aidan Nash, Brent Smith, Nick Erickson, Trever Williams
Album
Lovesick
date of release
05-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.