Lyrics and translation Coma - Angela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angela
proszę
cię
nie
idź
z
tym
chłopcem
na
dno,
Angela,
I
beg
you,
don't
go
with
that
boy,
On
w
oczach
ma
zło.
There
is
evil
in
his
eyes.
Penetrujące
ręce
wsunie
pod
sukienkę,
His
penetrating
hands
will
slide
beneath
your
dress,
Bez
lęku
język
wetknie,
złe
intencje
ma
jak
nic.
Without
fear,
he
will
press
his
tongue
into
you,
his
intentions
are
evil.
On
nie
postąpi
z
tobą
pięknie
ani
wdzięcznie,
He
will
not
treat
you
with
respect
or
kindness,
Okropnie
będzie
ci
wstyd.
You
will
be
filled
with
shame.
Angela
proszę
cię
nie
idź
z
tym
chłopcem
na
dno.
Angela,
I
beg
you,
don't
go
with
that
boy,
Angela
proszę
cię
nie
idź
z
tym
chłopcem
na
dno.
Angela,
I
beg
you,
don't
go
with
that
boy,
On
w
oczach
ma
zło.
There
is
evil
in
his
eyes.
On
w
oczach
ma
zło.
There
is
evil
in
his
eyes.
Planuję
ostatecznie
I
plan
to
save
you
from
him,
Ocalić
cię
przed
chłopcem,
/ To
dla
twojego
dobra.
For
your
own
good.
Czy
tego
chcesz
czy
nie
chcesz,
Whether
you
want
it
or
not,
Zanim
na
psy,
manowce
zejdziesz.
/ To
dla
twojego
dobra.
Before
you
sink
into
despair.
/ For
your
own
good.
Urządzę
chłopca
pięknie,
I
will
punish
that
boy,
Że
tak
się
źle
zachował,
/ To
dla
twojego
dobra.
For
behaving
so
badly,
/ For
your
own
good.
Do
tego
mi
wystarczy
A
plastic
bag
is
all
I
need
Reklamówka
foliowa.
/ To
dla
twojego
dobra.
For
this
task.
/ For
your
own
good.
Dałbym
ci
więcej
niż
ten
chłopiec
ale
nie
chcesz.
I
would
give
you
more
than
that
boy,
but
you
don't
want
me.
W
moralną
nędzę
z
erotycznym
cię
kontekstem
pcha.
He
pushes
you
into
moral
degradation
and
sexual
context.
Pragnąć
uchronić
cię
przed
seksualnym
piekłem,
I
desire
to
protect
you
from
sexual
hell,
Wprowadzam
w
życie
mój
plan.
So
I
am
carrying
out
my
plan.
Angela
proszę
cię
nie
idź
z
tym
chłopcem
na
dno.
Angela,
I
beg
you,
don't
go
with
that
boy,
On
w
oczach
ma
zło.
There
is
evil
in
his
eyes.
Planuję
ostatecznie
I
plan
to
save
you
from
him,
Ocalić
cię
przed
chłopcem,
/ To
dla
twojego
dobra.
For
your
own
good.
Czy
tego
chcesz
czy
nie
chcesz,
Whether
you
want
it
or
not,
Zanim
na
psy,
manowce
zejdziesz.
/ To
dla
twojego
dobra.
Before
you
sink
into
despair.
/ For
your
own
good.
Urządzę
chłopca
pięknie,
I
will
punish
that
boy,
Że
tak
się
źle
zachował,
/ To
dla
twojego
dobra.
For
behaving
so
badly,
/ For
your
own
good.
Do
tego
mi
wystarczy
A
plastic
bag
is
all
I
need
Reklamówka
foliowa.
/ To
dla
twojego
dobra
For
this
task.
/ For
your
own
good
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayceon Taylor, Kanye West, Lonnie Lynn, Gil Heron
Attention! Feel free to leave feedback.