Coma - Pierwsze wyjście z mroku - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coma - Pierwsze wyjście z mroku




Pierwsze wyjście z mroku
Первый выход из тьмы
Przed świtem obudziłem się, by żyć
Перед рассветом проснулся, чтоб жить,
Wplątany w cudzą pościel, w cudze sny
Запутанный в чужом белье, в чужих снах.
Pomiędzy pożądaniem a rozkoszą tkwi dolina nocy
Меж желанием и отрадой долина ночная.
Skazany na ponury miejski zgrzyt
Осуждён на унылый городской скрежет,
Osnuty prześcieradłem brudnej mgły
Окутанный покрывалом грязной мглы.
Chcąc ukryć się przed sobą samym
Желая от себя укрыться,
Chlałem wódę w dusznym barze
Пил водку в душном баре.
Lecz przecież Bóg dobrze wie
Но ведь Бог прекрасно знает,
Dlaczego dławi mnie wstręt
Почему душит меня страх.
Dlaczego strach nabiera mocy i zniewala rozum
Почему страх силы набирает и разум сковывает.
Na pewno każdy choć raz
Наверно, каждый хоть раз
Utracił wiarę jak ja
Веру терял, как я.
Obym nie bliżej stał
Лишь бы не быть ближе
Sennego dnia w królestwie mroku
К сонному дню в царстве тьмы.
Prorocy porzygali się i śpią
Пророки своими речами испоганились и спят,
Poeci umierają w grobach strof
Поэты умирают в могилах строф,
Anioły śmierdzą potem, żrą kiełbasę
Ангелы потом смердят, колбасу жрут,
Mają w dupie żywych
На живых им плевать.
Zginęła w niepokoju wielkich miast
Погибла в тревоге больших городов,
Osnuta huraganem durnych spraw
Окутанная ураганом глупых дел,
Maleńka tajemnica - bycia w ciszy
Маленькая тайна быть в тишине,
Lub po prostu bycia
Или просто быть.
Ginie nadzieja i moc
Гибнут надежда и сила,
Rośnie apetyt na zło
Растёт жажда зла,
Zwyciężą ci, co nienawiścią silni
Побдят те, кто ненавистью силён,
Szydzą z innych
Кто над другими смеётся.
Nad miastem wyrósł jak krzyk
Над городом, как крик, он вырос
I zamknął drogę do gwiazd
И путь к звёздам закрыл
Ogromny wstyd i strach przed ciszą
Огромный стыд и страх перед тишиной,
Eteryczną
Эфирной.
Mimo, że zgubiłem się
Хотя я потерялся,
I mimo, że zabrnąłem w mrok
Хотя я погряз во тьме,
Wymieszałem z błotem krew
С грязью кровь смешал,
Ocaleję mimo to
Всё ж я выживу.
Bo trzeba uprzytomnić sobie, że
Ведь нужно помнить, что,
Nawet kiedy wszystko straci sens
Даже когда всё теряет смысл,
Znajdziesz przestrzeń, gdzie
Ты найдёшь пространство, где
Wielka wiara tłumi lęk
Вера великая страх заглушает.
Tłumi lęk...
Страх заглушает...
Tłumi...
Заглушает...
I jeżeli tak ma być, że pomimo wszystko
И если так суждено, что, несмотря ни на что,
Ja wydostanę się
Я выберусь,
To chyba warto
То, наверно, стоит
Wierzyć
Верить.
I jeżeli tak ma być, że pomimo wszystko
И если так суждено, что, несмотря ни на что,
Ja wydostanę się
Я выберусь,
To chyba warto
То, наверно, стоит.
Mimo, że zgubiłem się
Хотя я потерялся,
I mimo, że zabrnąłem w mrok
Хотя я погряз во тьме,
Wymieszałem z błotem krew
С грязью кровь смешал,
Ocaleję mimo to
Всё ж я выживу.
Bo trzeba uprzytomnić sobie, że
Ведь нужно помнить, что,
Nawet kiedy wszystko straci sens
Даже когда всё теряет смысл,
Znajdziesz przestrzeń, gdzie
Ты найдёшь пространство, где
Wielka wiara tłumi lęk
Вера великая страх заглушает.
Tłumi lęk...
Страх заглушает...
Tłumi lęk...
Страх заглушает...
Tłumi lęk...
Страх заглушает...
Tłumi...
Заглушает...





Writer(s): Piotr Rogucki, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak, Tomasz Andrzej Stasiak


Attention! Feel free to leave feedback.