Coma - Transfuzja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coma - Transfuzja




Transfuzja
Переливание
Ludzie, ludzie, ręce do góry
Люди, люди, руки вверх!
Ludzie, ludzie, ręce pod chmury
Люди, люди, руки к облакам!
I rytmicznie, dynamicznie
И ритмично, динамично,
Panowie, panie, prosimy o klaskanie
Господа, дамы, просим похлопать.
Potrzebujemy waszej pomocy
Нужна ваша помощь,
Przydajcie się nam dzisiejszej nocy, yeah
Присоединяйтесь к нам этой ночью, yeah!
Rytmicznie (dynamicznie)
Ритмично (динамично),
Jeszcze, jescze, jescze, jescze
Ещё, ещё, ещё, ещё,
Ręce, ręce, ręce, ręce
Руки, руки, руки, руки,
Jeszcze, jescze, jescze, jescze
Ещё, ещё, ещё, ещё,
Na moje zawołanie, proszę o potwarzanie
По моей команде, прошу повторять.
Transfuzja (transfuzja)
Переливание (переливание),
O transfuzja (transfuzja)
О, переливание (переливание),
I transfuzja (transfuzja)
И переливание (переливание),
I transfuzja (transfuzja)
И переливание (переливание),
O, o transfuzja, niezależnego czadu
О, о, переливание независимого драйва,
Transfuzja chwila głośniej
Переливание, мгновение, громче!
Transmisja nasycenie brzmieniem
Трансляция, насыщение звуком,
Decyzja, wkroczenia na przestrzenie
Решение, вторжение в пространства,
Stymulacja, mentalne przesilenie
Стимуляция, ментальное перенапряжение,
Konsolidacja, natchnienie!
Консолидация, вдохновение!
Współpraca na drodze do poznania
Сотрудничество на пути к познанию,
Zasada negować wszelkie prawa
Принцип - отрицать любые правила,
Symbioza rockowe zapętlenie
Симбиоз, роковое зацикливание,
Diagnoza, wyzwolenie!
Диагноз, освобождение!
Na pewno mogę, na pewno chcę, wiem
Я точно могу, я точно хочу, я знаю,
Na pewno pragnę, na pewno wiem, że...
Я точно желаю, я точно знаю, что...
Na pewno teraz nie zeżre mnie, nie
Меня точно сейчас не сожрёт, нет,
Jałowe życie, jałowa śmierć
Бесплодная жизнь, бесплодная смерть.
Poukładana z niepełnych zdań
Сложенная из неполных фраз,
Prosta formuła głębokich zmian
Простая формула глубоких перемен,
Nim zdecydujesz pamiętaj, że
Прежде чем решишься, помни, что
Jałowe życie to jałowa śmierć
Бесплодная жизнь - это бесплодная смерть.
Impresja, utrwalanie szałem
Впечатление, закрепление безумием,
Sugestia, zasysanie planet
Предложение, поглощение планет,
Aktywacja pokładów nowej mocy
Активация запасов новой силы,
Eksplozja przestrzeni atomowych
Взрыв атомных пространств,
Determinacja o sile supernowej
Решительность с силой сверхновой,
Eksploatacja, elektryczny ogień
Эксплуатация, электрический огонь,
Demonstracja szeregu możliwości
Демонстрация ряда возможностей,
Akceptacja rzeczywistości!
Принятие реальности!
Tak!
Да!
Na pewno mogę, na pewno chcę, wiem
Я точно могу, я точно хочу, я знаю,
Na pewno pragnę, na pewno wiem, że...
Я точно желаю, я точно знаю, что...
Na pewno teraz nie zeżre mnie nie
Меня точно сейчас не сожрёт, нет,
Jałowe życie, jałowa śmierć
Бесплодная жизнь, бесплодная смерть.
Poukładana z niepełnych zdań
Сложенная из неполных фраз,
Prosta formuła głębokich zmian
Простая формула глубоких перемен,
Nim zdecydujesz pamiętaj, że
Прежде чем решишься, помни, что
Jałowe życie, jałowa śmierć
Бесплодная жизнь - это бесплодная смерть.
Transfuzja wyobrażeń!
Переливание образов!





Writer(s): Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak


Attention! Feel free to leave feedback.