Coma - Z poradnika młodego zielarza - translation of the lyrics into German

Z poradnika młodego zielarza - CoMatranslation in German




Z poradnika młodego zielarza
Aus dem Ratgeber eines jungen Kräuterkundlers
W poradniku młodego zielarza
Im Ratgeber eines jungen Kräuterkundlers
Napisanym dla szczęścia ludzkości
Geschrieben für das Glück der Menschheit
Pewien przepis się stale powtarza
Wiederholt sich ständig ein gewisses Rezept
A zawiera on sekret młodości
Und es enthält das Geheimnis der Jugend
Kwiat rumianku, liść pokrzywy
Kamillenblüte, Brennnesselblatt
Ziele bratka, pieprz prawdziwy
Stiefmütterchenkraut, echter Pfeffer
Pestki z dyni i borówki
Kürbiskerne und Heidelbeeren
A do tego sok z makówki
Und dazu Saft aus Mohnkapseln
Owoc głogu, dzikiej róży
Hagebuttenfrucht, Wildrose
I tymianku liść nieduży
Und ein kleines Thymianblatt
Zsuszyć, skruszyć, zmielić, zwarzyć
Trocknen, zerbröseln, mahlen, aufkochen
Podgrzać, zalać i zaparzyć
Erwärmen, übergießen und ziehen lassen
Zsuszyć, skruszyć, zmielić, zwarzyć
Trocknen, zerbröseln, mahlen, aufkochen
Podgrzać, zalać i zaparzyć
Erwärmen, übergießen und ziehen lassen
A gdy wywar jest gotowy
Und wenn der Sud fertig ist
To po rozum pójść do głowy
Dann besinne dich eines Besseren
Nie próbować, wylać, nie pić
Nicht probieren, wegschütten, nicht trinken
Tylko słońcem się pokrzepić
Sondern sich mit der Sonne stärken
Umyć głowę zimną wodą
Den Kopf mit kaltem Wasser waschen
I zachować formę młodą
Und die junge Form bewahren
Biegać, skakać, latać, pływać
Rennen, springen, fliegen, schwimmen
W tańcu w ruchu wypoczywać
Beim Tanzen in Bewegung ausruhen
Biegać, skakać, latać, pływać
Rennen, springen, fliegen, schwimmen
W tańcu w ruchu wypoczywać
Beim Tanzen in Bewegung ausruhen
Biegać, skakać, latać, pływać
Rennen, springen, fliegen, schwimmen
W tańcu w ruchu wypoczywać
Beim Tanzen in Bewegung ausruhen
Biegać, skakać, latać, pływać
Rennen, springen, fliegen, schwimmen
W tańcu w ruchu wypoczywać
Beim Tanzen in Bewegung ausruhen
W poradniku młodego zielarza
Im Ratgeber eines jungen Kräuterkundlers
Napisanym dla szczęścia ludzkości
Geschrieben für das Glück der Menschheit
Pewien przepis się stale powtarza
Wiederholt sich ständig ein gewisses Rezept
A zawiera on sekret młodości
Und es enthält das Geheimnis der Jugend
W poradniku młodego zielarza
Im Ratgeber eines jungen Kräuterkundlers
Napisanym dla szczęścia ludzkości
Geschrieben für das Glück der Menschheit
Pewien przepis się stale powtarza
Wiederholt sich ständig ein gewisses Rezept
A zawiera on sekret młodości
Und es enthält das Geheimnis der Jugend
Biegać, skakać, latać, pływać
Rennen, springen, fliegen, schwimmen
W tańcu w ruchu wypoczywać
Beim Tanzen in Bewegung ausruhen
Biegać, skakać, latać, pływać
Rennen, springen, fliegen, schwimmen
W tańcu w ruchu wypoczywać
Beim Tanzen in Bewegung ausruhen
Biegać, skakać, latać, pływać
Rennen, springen, fliegen, schwimmen
W tańcu w ruchu wypoczywać
Beim Tanzen in Bewegung ausruhen
Biegać, skakać, latać, pływać
Rennen, springen, fliegen, schwimmen
W tańcu w ruchu wypoczywać
Beim Tanzen in Bewegung ausruhen
Biegać, skakać, latać, pływać
Rennen, springen, fliegen, schwimmen
W tańcu w ruchu...
Beim Tanzen in Bewegung...





Writer(s): Andrzej Waldemar Korzynski, Bohdan Krzysztof Gradowski


Attention! Feel free to leave feedback.