Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z poradnika młodego zielarza
Aus dem Ratgeber eines jungen Kräuterkundlers
W
poradniku
młodego
zielarza
Im
Ratgeber
eines
jungen
Kräuterkundlers
Napisanym
dla
szczęścia
ludzkości
Geschrieben
für
das
Glück
der
Menschheit
Pewien
przepis
się
stale
powtarza
Wiederholt
sich
ständig
ein
gewisses
Rezept
A
zawiera
on
sekret
młodości
Und
es
enthält
das
Geheimnis
der
Jugend
Kwiat
rumianku,
liść
pokrzywy
Kamillenblüte,
Brennnesselblatt
Ziele
bratka,
pieprz
prawdziwy
Stiefmütterchenkraut,
echter
Pfeffer
Pestki
z
dyni
i
borówki
Kürbiskerne
und
Heidelbeeren
A
do
tego
sok
z
makówki
Und
dazu
Saft
aus
Mohnkapseln
Owoc
głogu,
dzikiej
róży
Hagebuttenfrucht,
Wildrose
I
tymianku
liść
nieduży
Und
ein
kleines
Thymianblatt
Zsuszyć,
skruszyć,
zmielić,
zwarzyć
Trocknen,
zerbröseln,
mahlen,
aufkochen
Podgrzać,
zalać
i
zaparzyć
Erwärmen,
übergießen
und
ziehen
lassen
Zsuszyć,
skruszyć,
zmielić,
zwarzyć
Trocknen,
zerbröseln,
mahlen,
aufkochen
Podgrzać,
zalać
i
zaparzyć
Erwärmen,
übergießen
und
ziehen
lassen
A
gdy
wywar
jest
gotowy
Und
wenn
der
Sud
fertig
ist
To
po
rozum
pójść
do
głowy
Dann
besinne
dich
eines
Besseren
Nie
próbować,
wylać,
nie
pić
Nicht
probieren,
wegschütten,
nicht
trinken
Tylko
słońcem
się
pokrzepić
Sondern
sich
mit
der
Sonne
stärken
Umyć
głowę
zimną
wodą
Den
Kopf
mit
kaltem
Wasser
waschen
I
zachować
formę
młodą
Und
die
junge
Form
bewahren
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Rennen,
springen,
fliegen,
schwimmen
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
Beim
Tanzen
in
Bewegung
ausruhen
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Rennen,
springen,
fliegen,
schwimmen
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
Beim
Tanzen
in
Bewegung
ausruhen
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Rennen,
springen,
fliegen,
schwimmen
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
Beim
Tanzen
in
Bewegung
ausruhen
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Rennen,
springen,
fliegen,
schwimmen
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
Beim
Tanzen
in
Bewegung
ausruhen
W
poradniku
młodego
zielarza
Im
Ratgeber
eines
jungen
Kräuterkundlers
Napisanym
dla
szczęścia
ludzkości
Geschrieben
für
das
Glück
der
Menschheit
Pewien
przepis
się
stale
powtarza
Wiederholt
sich
ständig
ein
gewisses
Rezept
A
zawiera
on
sekret
młodości
Und
es
enthält
das
Geheimnis
der
Jugend
W
poradniku
młodego
zielarza
Im
Ratgeber
eines
jungen
Kräuterkundlers
Napisanym
dla
szczęścia
ludzkości
Geschrieben
für
das
Glück
der
Menschheit
Pewien
przepis
się
stale
powtarza
Wiederholt
sich
ständig
ein
gewisses
Rezept
A
zawiera
on
sekret
młodości
Und
es
enthält
das
Geheimnis
der
Jugend
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Rennen,
springen,
fliegen,
schwimmen
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
Beim
Tanzen
in
Bewegung
ausruhen
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Rennen,
springen,
fliegen,
schwimmen
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
Beim
Tanzen
in
Bewegung
ausruhen
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Rennen,
springen,
fliegen,
schwimmen
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
Beim
Tanzen
in
Bewegung
ausruhen
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Rennen,
springen,
fliegen,
schwimmen
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
Beim
Tanzen
in
Bewegung
ausruhen
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Rennen,
springen,
fliegen,
schwimmen
W
tańcu
w
ruchu...
Beim
Tanzen
in
Bewegung...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Waldemar Korzynski, Bohdan Krzysztof Gradowski
Attention! Feel free to leave feedback.