Lyrics and translation Coma - Z poradnika młodego zielarza
Z poradnika młodego zielarza
Из справочника молодого травника
W
poradniku
młodego
zielarza
В
справочнике
молодого
травника,
Napisanym
dla
szczęścia
ludzkości
Написанном
во
имя
счастья
человечества,
Pewien
przepis
się
stale
powtarza
Один
рецепт
постоянно
повторяется,
A
zawiera
on
sekret
młodości
И
содержит
он
секрет
молодости.
Kwiat
rumianku,
liść
pokrzywy
Цветок
ромашки,
лист
крапивы,
Ziele
bratka,
pieprz
prawdziwy
Трава
анютиных
глазок,
перец
настоящий,
Pestki
z
dyni
i
borówki
Семена
тыквы
и
черники,
A
do
tego
sok
z
makówki
А
к
этому
сок
макового
стручка,
Owoc
głogu,
dzikiej
róży
Плод
боярышника,
шиповника,
I
tymianku
liść
nieduży
И
листик
чабреца
небольшой.
Zsuszyć,
skruszyć,
zmielić,
zwarzyć
Высушить,
измельчить,
смолоть,
сварить,
Podgrzać,
zalać
i
zaparzyć
Подогреть,
залить
и
настоять.
Zsuszyć,
skruszyć,
zmielić,
zwarzyć
Высушить,
измельчить,
смолоть,
сварить,
Podgrzać,
zalać
i
zaparzyć
Подогреть,
залить
и
настоять.
A
gdy
wywar
jest
gotowy
А
когда
отвар
готов,
To
po
rozum
pójść
do
głowy
За
умом
отправляйся
ты
в
свою
голову,
Nie
próbować,
wylać,
nie
pić
Не
пытайся,
вылей,
не
пей,
Tylko
słońcem
się
pokrzepić
А
лучше
солнцем
ты
согрейся.
Umyć
głowę
zimną
wodą
Умой
голову
холодной
водой
I
zachować
formę
młodą
И
сохранишь
ты
молодость
свою.
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Бегать,
прыгать,
летать,
плавать,
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
В
танце,
в
движении
отдыхать.
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Бегать,
прыгать,
летать,
плавать,
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
В
танце,
в
движении
отдыхать.
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Бегать,
прыгать,
летать,
плавать,
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
В
танце,
в
движении
отдыхать.
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Бегать,
прыгать,
летать,
плавать,
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
В
танце,
в
движении
отдыхать.
W
poradniku
młodego
zielarza
В
справочнике
молодого
травника,
Napisanym
dla
szczęścia
ludzkości
Написанном
во
имя
счастья
человечества,
Pewien
przepis
się
stale
powtarza
Один
рецепт
постоянно
повторяется,
A
zawiera
on
sekret
młodości
И
содержит
он
секрет
молодости.
W
poradniku
młodego
zielarza
В
справочнике
молодого
травника,
Napisanym
dla
szczęścia
ludzkości
Написанном
во
имя
счастья
человечества,
Pewien
przepis
się
stale
powtarza
Один
рецепт
постоянно
повторяется,
A
zawiera
on
sekret
młodości
И
содержит
он
секрет
молодости.
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Бегать,
прыгать,
летать,
плавать,
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
В
танце,
в
движении
отдыхать.
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Бегать,
прыгать,
летать,
плавать,
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
В
танце,
в
движении
отдыхать.
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Бегать,
прыгать,
летать,
плавать,
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
В
танце,
в
движении
отдыхать.
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Бегать,
прыгать,
летать,
плавать,
W
tańcu
w
ruchu
wypoczywać
В
танце,
в
движении
отдыхать.
Biegać,
skakać,
latać,
pływać
Бегать,
прыгать,
летать,
плавать,
W
tańcu
w
ruchu...
В
танце,
в
движении...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Waldemar Korzynski, Bohdan Krzysztof Gradowski
Attention! Feel free to leave feedback.