Lyrics and translation Complete - Death Rattle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
death
rattle,
Это
моя
смертельная
погремушка.
The
best
battle
that
I've
ever
had
Лучшая
битва,
что
у
меня
когда-либо
была.
Been
with
depression
it
has
my
head
shackled
Я
был
в
депрессии,
моя
голова
закована
в
кандалы.
A
happy
kid
to
a
stressed
adult
I
can
hear
Счастливый
ребенок
для
напряженного
взрослого,
которого
я
слышу.
My
breath
crackle
it's
the
cackle
of
a
death
rattle
Мое
дыхание
трескается,
это
хихиканье
смертельной
погремушки.
This
is
my
death
rattle,
Это
моя
смертельная
погремушка.
The
best
battle
that
I've
ever
had
Лучшая
битва,
что
у
меня
когда-либо
была.
Been
with
depression
it
has
my
head
shackled
Я
был
в
депрессии,
моя
голова
закована
в
кандалы.
A
happy
kid
to
a
stressed
adult
I
can
hear
Счастливый
ребенок
для
напряженного
взрослого,
которого
я
слышу.
My
breath
crackle
it's
the
cackle
of
a
death
rattle
Мое
дыхание
трескается,
это
хихиканье
смертельной
погремушки.
The
reaper
is
close
you
can
hear
the
creak
of
the
ghost
Жнец
близко,
ты
слышишь
крик
призрака.
Screeching
through
both
speakers
this
dope
beat
is
it's
host
Визг
через
обе
колонки,
этот
допинг-бит-это
хозяин.
With
sneezes
and
croaks
my
throat
freezes
and
chokes
Чихая
и
хрипя,
мое
горло
замерзает
и
задыхается.
While
reeking
of
smoke
evens
my
nose
bleeds
and
it's
gross
Пока
воняет
дымом,
мой
нос
кровоточит,
и
это
отвратительно.
What's
eating
me
most
is
I
haven't
achieved
shit
the
addict
in
me's
Что
больше
всего
меня
съедает,
так
это
то,
что
я
не
достиг
ни
хрена,
ни
наркомана
во
мне.
Made
the
passionate
me
sick,
Меня
тошнит
от
страсти.
But
back
as
a
clean
kid
I
imagined
a
mean
crib
Но
когда
я
был
чистым
ребенком,
я
представлял
себе
жалкую
кроватку.
For
a
shit
sleeping
pattern
I
happen
to
dream
big
Для
дерьма,
спящего,
я
мечтаю
о
большом.
I've
managed
to
re-rig
the
hunger
that
went
missing
but
I
pen
this
in
Мне
удалось
перестроить
голод,
который
пропал,
но
я
записал
это.
I
just
wonder
if
friends
listen
cause
theres
so
many
snakes
Мне
просто
интересно,
слушают
ли
друзья,
потому
что
так
много
змей.
Theres
hundreds
of
them
hissing
Сотни
из
них
шипят.
I
give
hundred
percent
with
under
a
cent
given
Я
отдаю
сто
процентов,
отдавая
меньше
цента.
The
funds
that
I've
spent
spitting
are
bleeding
me
quite
dry
Средства,
которые
я
потратил,
выплевывая,
истекают
кровью.
And
this
life
I
am
leadings
preceding
to
fly
by
И
эта
жизнь,
которую
я
веду,
предшествует
полету.
It's
like
times
speeding
it
flees
in
the
night
sky
Это
как
раз
ускоряется,
он
бежит
в
ночном
небе.
With
my
mic
peaking
I'm
believing
I
might
die
С
моим
микрофоном
я
верю,
что
могу
умереть.
This
is
my
death
rattle,
Это
моя
смертельная
погремушка.
The
best
battle
that
I've
ever
had
Лучшая
битва,
что
у
меня
когда-либо
была.
Been
with
depression
it
has
my
head
shackled
Я
был
в
депрессии,
моя
голова
закована
в
кандалы.
A
happy
kid
to
a
stressed
adult
I
can
hear
Счастливый
ребенок
для
напряженного
взрослого,
которого
я
слышу.
My
breath
crackle
it's
the
cackle
of
a
death
rattle
Мое
дыхание
трескается,
это
хихиканье
смертельной
погремушки.
This
is
my
death
rattle,
Это
моя
смертельная
погремушка.
The
best
battle
that
I've
ever
had
Лучшая
битва,
что
у
меня
когда-либо
была.
Been
with
depression
it
has
my
head
shackled
Я
был
в
депрессии,
моя
голова
закована
в
кандалы.
A
happy
kid
to
a
stressed
adult
I
can
hear
Счастливый
ребенок
для
напряженного
взрослого,
которого
я
слышу.
My
breath
crackle
it's
the
cackle
of
a
death
rattle
Мое
дыхание
трескается,
это
хихиканье
смертельной
погремушки.
I
used
to
say
that
I
was
destined
for
greatness
instead
Раньше
я
говорил,
что
мне
суждено
стать
великим.
I'm
just
accepting
my
fate
has
been
tested
for
ages
Я
просто
признаю,
что
моя
судьба
была
проверена
веками.
I'm
less
than
courageous
I
just
want
to
pester
these
pages
Я
не
настолько
смелый,
я
просто
хочу
дорисовать
эти
страницы
Until
the
day
I
rest
in
a
grave
and
my
flesh
is
infested
with
slaters
До
того
дня,
когда
я
буду
покоиться
в
могиле,
и
моя
плоть
будет
наполнена
слейтерами.
The
estimate
raises
doom
is
impending
I'm
due
for
an
ending
Оценка
поднимает
doom
надвигается,
я
должен
закончить.
So
I
don't
care
whom
I'm
offending
Так
что
мне
все
равно,
кого
я
обижаю.
Either
heaven
is
moving
closer
Либо
небеса
приближаются.
Or
the
moon
is
descending
my
mood
Или
Луна
опускает
мое
настроение.
Isn't
mending
depending
on
this
booze
I'm
befriending
Я
не
поправляюсь
в
зависимости
от
выпивки,
с
которой
дружу.
Lucifers
lending
me
a
potion
that
boasters
a
hope
token
I
soak
in
Люциферы
одалживают
мне
зелье,
которое
разжигает
знак
надежды,
в
который
я
впиваюсь.
That
loathe
floating
alone
in
a
gross
ocean
Эта
ненависть
плывет
в
одиночестве
в
ужасном
океане.
Suddenly
my
devotion
and
focus
are
both
broken
provoking
Внезапно
моя
преданность
и
внимание
сломлены,
провоцируя
...
My
domes
omens
I've
opened
my
own
trojan
Мои
купола-предзнаменования,
я
открыл
свой
троян.
My
throats
closing
my
ears
have
swelled
Мое
горло
закрывается,
мои
уши
опухли.
From
the
smell
it
appears
that
some
tears
have
fell
Из-за
запаха,
кажется,
что
некоторые
слезы
упали.
I
love
my
fam,
friends,
fans
and
my
peers
as
well
Я
люблю
свою
семью,
друзей,
фанатов
и
своих
сверстников.
But
fuck
everyone
else
I'ma
see
you
in
hell
'cause
Но
к
черту
всех
остальных,
я
увижу
тебя
в
аду,
потому
что
...
This
is
my
death
rattle,
Это
моя
смертельная
погремушка.
The
best
battle
that
I've
ever
had
Лучшая
битва,
что
у
меня
когда-либо
была.
Been
with
depression
it
has
my
head
shackled
Я
был
в
депрессии,
моя
голова
закована
в
кандалы.
A
happy
kid
to
a
stressed
adult
I
can
hear
Счастливый
ребенок
для
напряженного
взрослого,
которого
я
слышу.
My
breath
crackle
it's
the
cackle
of
a
death
rattle
Мое
дыхание
трескается,
это
хихиканье
смертельной
погремушки.
This
is
my
death
rattle,
Это
моя
смертельная
погремушка.
The
best
battle
that
I've
ever
had
Лучшая
битва,
что
у
меня
когда-либо
была.
Been
with
depression
it
has
my
head
shackled
Я
был
в
депрессии,
моя
голова
закована
в
кандалы.
A
happy
kid
to
a
stressed
adult
I
can
hear
Счастливый
ребенок
для
напряженного
взрослого,
которого
я
слышу.
My
breath
crackle
it's
the
cackle
of
a
death
rattle
Мое
дыхание
трескается,
это
хихиканье
смертельной
погремушки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.