Lyrics and translation ConeCrewDiretoria - Dois Mill e Sete
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dois Mill e Sete
Два нуля седьмой
Vamos
falar
de
mercado
Давай
поговорим
о
рынке
Como
que
eh
o
lance
do
mercado
pra
vocês
hoje?
Как
обстоят
дела
с
рынком
для
вас
сегодня,
милая?
Nem
existe,
tá
ligado
Его
и
нет,
понимаешь?
Nem
existe,
a
gente
ta
criando
isso
agora
eu
acho
Его
нет,
мы
его
сейчас
создаем,
я
думаю.
Vai
divulgando
tudo
pela
internet
mermo
Распространяем
все
через
интернет.
A
gente
fez
500
cds
a
mão
aqui
Мы
сделали
500
дисков
вручную.
A
gente
ta
fazendo
o
que
pode
né,
pra
divulgar
mais
ai
o
nosso
som
Делаем,
что
можем,
чтобы
распространить
нашу
музыку,
красотка.
Tempo
bom
é
o
que
virá,
por
enquanto
é
ralação
Хорошие
времена
настанут,
а
пока
пашем.
Quase
20
anos
completos,
pronto
pra
competição
Почти
20
лет
исполнилось,
готов
к
соревнованиям.
Tendo
o
sonho
de
rimar
dentro
do
meu
coração
В
моем
сердце
мечта
читать
рэп.
Atacando
um
xeque-mate,
mesmo
ainda
sendo
um
peão
Ставлю
шах
и
мат,
хотя
пока
еще
пешка.
Vendo
bala
no
busão,
fazendo
improvisação
Вижу
пули
в
автобусе,
импровизирую.
Empresário
alternativo
se
recusa
a
ter
patrão
Альтернативный
предприниматель
отказывается
иметь
босса.
Já
fui
caixa
de
balcão
mas
não
aguentei
sai
fora
Я
работал
кассиром,
но
не
выдержал,
ушел.
A
cada
demissão
eu
sei
que
minha
coroa
chora
С
каждым
увольнением
я
знаю,
что
моя
мама
плачет.
Eu
quero
orgulhar
ela,
mas
ela
me
ignora
Я
хочу,
чтобы
она
мной
гордилась,
но
она
меня
игнорирует.
Me
enche
de
esporro,
ela
me
reprime
a
toda
hora
Меня
ругает,
постоянно
одергивает.
Concordo
com
a
senhora,
mas
não
posso
mudar
Согласен
с
тобой,
мам,
но
не
могу
измениться.
Não
quero
faculdade,
eu
quero
um
beat
pra
rimar
Мне
не
нужен
университет,
мне
нужен
бит,
чтобы
читать
рэп.
Será
que,
o
Ataque
Lírico
será
reconhecido?
Будет
ли
"Лирическая
Атака"
признана?
Se
isso
não
der
certo
eu
vou
ficar
desiludido
Если
это
не
сработает,
я
буду
разочарован.
Se
Deus
abençoar
será
bem
mais
que
brincadeira
Если
Бог
благословит,
это
будет
больше,
чем
просто
игра.
Será
meu
ganha
pão,
e
assim
será
pra
vida
inteira
Это
будет
мой
хлеб,
и
так
будет
всю
жизнь.
Quantos
se
foram
Сколько
ушло.
Quantos
ficaram
Сколько
осталось.
Muitos
correram,
outros
lutaram
Многие
бежали,
другие
боролись.
Mas
tamo
junto
nessa
caminhada
Но
мы
вместе
в
этом
пути.
Na
mesma
calçada
com
meus
camaradas
На
том
же
тротуаре
с
моими
товарищами.
Quantos
se
foram
mas
ainda
estou
aqui
Сколько
ушло,
но
я
все
еще
здесь.
Quantos
ficaram,
eu
não
posso
desistir
Сколько
осталось,
я
не
могу
сдаться.
Muitos
correram,
mesmo
sem
me
ver
cair
Многие
бежали,
даже
не
видя
моего
падения.
Outros
lutaram,
isso
faz
parte
do
jogo
Другие
боролись,
это
часть
игры.
E
o
Papato
já
deu
um
toque
no
Cert:
И
Папато
уже
связался
с
Сертом:
"Coé,
muleke!"
"Здорово,
парень!"
Se
tu
quer
viver
de
rap,
chega
aqui
pra
gravar
as
tracks
Если
хочешь
жить
рэпом,
приходи
сюда
записывать
треки.
- Aí
Jack,
não
esquece
o
beck!
- Эй,
Джек,
не
забудь
косяк!
Batora
tá
acabando
de
ajeitar
o
primeiro
dread
Батора
заканчивает
делать
свой
первый
дреда.
O
Ari
já
tá
voltando
daquele
rolé
no
Vert
Ари
уже
возвращается
с
той
тусовки
в
Верте.
Maomé
tava
numa
batalha
Маоме
был
на
баттле.
Falou
que
hoje
é
sem
atraso
hoje
é
sem
falha
Сказал,
что
сегодня
без
опозданий,
сегодня
без
ошибок.
Então
não
se
mete,
que
só
sequencia
de
Jab
Так
что
не
лезь,
только
серия
джебов.
Não
som
reciclável
igual
garrafa
pet,
′pra
ir
pra
net
Не
перерабатываемый
звук,
как
пластиковая
бутылка,
чтобы
попасть
в
сеть.
Um
dia
não
vai
faltar
piriguete,
gostosa
igual
Kit-Kat
Однажды
у
меня
будет
куча
красоток,
вкусных,
как
Kit-Kat.
Pra
me
dar
de
brinde
um
"quete",
aqui
nessa
kitnete
Чтобы
дать
мне
бесплатно
"quete"
здесь,
в
этой
квартирке.
Eu
to
no
pique
"Pet",
marcando
em
2007
Я
в
настроении
"Пэт",
забиваю
гол
в
2007.
Um
gol
que
ninguém
se
esquece
Гол,
который
никто
не
забудет.
Com
habilidade
de
um
mestre
С
мастерством
мастера.
E
aí
meu
chapa,
hoje
é
quinta
feira
vai
geral
parti
pá
Lapa
Ну
что,
дружище,
сегодня
четверг,
все
едут
в
Лапу.
Outra
dura
da
polícia,
outra
vez
não
acha
Еще
один
жесткий
рейд
полиции,
опять
ничего
не
нашли.
Tá
um
transito
fudido
e
o
piloto
na
mesma
marcha
Пробка
ужасная,
а
водитель
на
той
же
передаче.
Eu
ali
mandando
rima
pra
vê
se
nego
relaxa
Я
там
читаю
рэп,
чтобы
народ
расслабился.
Vagabundo,
sem
emprego,
sem
dinheiro
eudesenrolo
Бродяга,
без
работы,
без
денег,
я
выкручиваюсь.
Uma
loira
mó
gostosa
põe
a
bolsa
no
meu
colo
(boa
muleke!)
Сексуальная
блондинка
кладет
сумочку
мне
на
колени.
(Молодец,
парень!)
Se
eu
tivesse
um
carro
foda,
já
teria
arrumado
a
foda
Если
бы
у
меня
была
крутая
тачка,
я
бы
уже
снял
телку.
Se
eu
fosse
um
MC
famoso,
a
inveja
me
chama
de
moda
Если
бы
я
был
известным
МС,
зависть
назвала
бы
меня
модником.
Querem
raspar
minha
cabeça
e
me
dar
um
uniforme
bege
Хотят
побрить
мне
голову
и
дать
бежевую
униформу.
Mas
minha
coroa
reza
tanto
que
essa
força
me
protege
Но
моя
мама
так
много
молится,
что
эта
сила
меня
защищает.
Ainda
vou
te
dar
orgulho
mermo
fumando
um
bagulho
Я
еще
заставлю
тебя
гордиться
мной,
даже
покуривая
травку.
Eu
prometo
colher
fruto
dessas
noites
com
barulho
Я
обещаю
пожинать
плоды
этих
шумных
ночей.
Papatinho
fazendo
os
beats,
batendo
em
porta
de
armário
Папатиньо
делает
биты,
стуча
в
дверцу
шкафа.
Bipe
fortalece
o
estúdio
porque
é
caro
pra
caralho
Бип
укрепляет
студию,
потому
что
это
чертовски
дорого.
Sai
um
hit,
grava
um
clipe,
mais
views
que
Tropa
de
Elite
Выпускает
хит,
снимает
клип,
больше
просмотров,
чем
у
"Элитного
отряда".
Se
essa
porra
vingar
mesmo,
o
barracão
vai
ter
suite
Если
эта
хрень
действительно
выстрелит,
в
сарае
будет
люкс.
Vixi,
imagina
eu
portando
uma
Mitsubishi
Вот,
представь
меня
за
рулем
Mitsubishi.
Com
duas
vagabunda
querendo
fumar
haxixe?
С
двумя
девчонками,
которые
хотят
покурить
гашиш.
Mas
minha
realidade
é
outra
e
eu
durmo
numa
beliche
Но
моя
реальность
другая,
и
я
сплю
на
двухъярусной
кровати.
Só
sai
com
minha
família
uma
vez
pra
jogar
boliche
Выхожу
с
семьей
только
раз,
чтобы
поиграть
в
боулинг.
E
o
bonde
tá
formado
И
банда
собрана.
To
com
meus
aliados
Я
со
своими
союзниками.
Batalhando
pra
tentar
viver
de
rap
Борюсь
за
то,
чтобы
жить
рэпом.
O
Bonde
já
tá
ligado,
não
adianta
tá
parado
Банда
уже
в
курсе,
стоять
на
месте
бесполезно.
Vamo
dar
o
gás,
ainda
é
2007
Дадим
газу,
еще
2007.
E
o
Papato
tá
em
casa?
Папато
дома?
Rany
Money
tá
em
casa?
Рани
Мани
дома?
E
o
Cert
e
o
Maomé
А
Серт
и
Маоме?
Ari
e
Batoré?
Ари
и
Баторе?
Desde
o
ano
2000
essa
corrente
tem
força
С
2000
года
эта
цепь
крепка.
Em
2005
isso
ganhou
um
nome,
Cone
В
2005
году
это
получило
название,
Cone.
Em
2007
surgimos
armados
nos
palcos
com
microfone
В
2007
мы
появились
на
сценах,
вооруженные
микрофонами.
Representando
a
nossa
área,
fazendo
com
verdade
Представляем
наш
район,
делаем
это
честно.
Muita
humildade.
Mandou
chamar
os
mulekes?
С
большой
скромностью.
Позвали
парней?
Aí
deu
merda...
Só
brotou
sujeito
homem
Вот
и
началось...
Появились
только
настоящие
мужики.
Muito
orgulho
das
nossas
famílias
Очень
гордимся
нашими
семьями.
Muito
orgulho
de
sermos
irmãos...
Очень
гордимся
тем,
что
мы
братья...
Na
moral,
na
moral,
Cone
Crew
até
o
final...
Серьезно,
серьезно,
Cone
Crew
до
конца...
Eh
nós
rapaziada...
Это
мы,
ребята...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rafael Augusto Paz Codazzi, Adriano Antunes Kinast, Tiago De Cal Alves, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rany Gabriel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.