Lyrics and translation Conrad Jon - Chopped Liver (Chopped)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chopped Liver (Chopped)
Печеночный паштет (Нашинкованный)
Is
you
happy
for
me
or
surprised
though
Ты
рада
за
меня
или
удивлена?
You
know
I
reach
for
more
than
skies,
so
pretty
Знаешь,
я
стремлюсь
к
большему,
чем
небо,
такая
красивая.
Yeah,
besides,
you
pretty
Да,
к
тому
же,
ты
красивая.
So
nice
see
through
it
Так
приятно
видеть
тебя
насквозь.
Yet
you
still
an
evil
bitch
in
disguise
though
И
все
же
ты
все
еще
злая
стерва
под
маской.
Evangelistic
preaching,
you
ain't
live
it
though
Евангелистические
проповеди,
а
сама
так
не
живешь.
Talk
a
lot
of
numbers,
let's
get
physical
Много
говоришь
о
цифрах,
давай
перейдем
к
делу.
I
seen
a
picture
perfect
image
in
a
dark
shadow
Я
видел
идеальную
картинку
в
темной
тени.
I
seen
you
fold
under
pressure
you
was
chopped
liver
Я
видел,
как
ты
сломалась
под
давлением,
ты
была
как
печеночный
паштет.
Me
and
mines
the
realest,
bet
you
feel
it,
get
to
know
us
Я
и
мои
— самые
настоящие,
уверен,
ты
это
чувствуешь,
познакомься
с
нами.
Feeding
off
the
hand,
you
bite
it,
I'ma
have
to
close
it
Кормишься
с
моей
руки,
а
потом
кусаешь
ее,
придется
прикрыть
лавочку.
Ball
a
fist,
I'm
balling
bitch,
should
know
I
keep
the
truest
Сжимаю
кулак,
я
крутой,
детка,
должна
знать,
что
я
храню
верность
самым
верным.
She
ain't-she
ain't
see
the
vision,
cut
off
contact,
my
solution
Она
не
увидела
перспективы,
прекратил
контакт
— мое
решение.
Y'all
can't
put
me
in
a
box
Вы
не
можете
загнать
меня
в
рамки.
Picture
perfect
in
the
dark
Идеальная
картинка
в
темноте.
She
VIP
in
my
heart
Она
VIP
в
моем
сердце.
But
I
wanna
wife-up
the
art
Но
я
хочу
сделать
искусство
своей
женой.
If
you
my
dog
then
you
bark
Если
ты
мой
пес,
то
лай.
Conrad
johnboat
to
a
yacht
Конрад
из
лодки
в
яхту.
I
had
to
go
up
the
stock
Мне
пришлось
поднять
акции.
I
hold
me
down
cause
I
rock
Я
держусь,
потому
что
я
крут.
I
don't
nobody
need
else,
when
I'm
holding
the
belt,
I'm
not
holding
my
breath
Мне
никто
не
нужен,
когда
у
меня
пояс,
я
не
задерживаю
дыхание.
If
you
gon'
shoot
ya
shot
might
as
well
do
it
big
go
put
a
hole
in
they
vest
Если
ты
собираешься
стрелять,
сделай
это
по-крупному,
продырявь
им
бронежилет.
I'm
not
impressed,
that's
your
best?
I'ma
invest
in
my
wrist
Я
не
впечатлен,
это
твой
максимум?
Я
вложусь
в
свое
запястье.
You
was
in
line
for
an
hour?
Uhhh,
sorry
you
not
on
the
list
Ты
стояла
в
очереди
час?
Э-э,
извини,
тебя
нет
в
списке.
Member
those
days
too
though
Помню
и
те
дни
тоже.
Been
thinking
of
a
two-door
Audi
R8
Думал
о
двухдверной
Audi
R8.
I
just
wanna
fuck
shorty
for
the
one
time-one
time,
I
don't
go
on
dates
Я
просто
хочу
переспать
с
малышкой
разок,
я
не
хожу
на
свидания.
Her
new
man
ain't
long
plan,
Goddamn?
I
could
really
go
take
his
place
У
ее
нового
мужика
нет
долгосрочных
планов,
черт
возьми?
Я
бы
мог
занять
его
место.
But
I
don't
really
wanna
go
chase
Но
я
не
хочу
гоняться.
Anything
I
can't
put
in
my
Chase
account
За
тем,
что
не
могу
положить
на
свой
счет
в
Chase.
Chase
a
bag,
make
amounts
Гоняюсь
за
деньгами,
делаю
суммы.
For
the
A,
but
made
it
out
Для
района,
но
выбрался
оттуда.
Forced
to
make
a
major
difference
Вынужден
был
серьезно
измениться.
Damn
I
feel
amazing
now
Черт,
теперь
я
чувствую
себя
потрясающе.
Razor
blade
mindset
Мышление
как
лезвие
бритвы.
Tired
of
punching
time
tickets
Устал
отмечать
время
на
работе.
See
over
Horizon
Вижу
за
горизонтом.
Who
gon'
go
and
buy
in
Кто
пойдет
и
купит
это.
I-I-I
got
to
juice
no
Jamba
У
меня
есть
сок,
не
Jamba.
Tell
somebody,
Travis
Scotty
Скажите
кому-нибудь,
Трэвис
Скотти.
Tell
somebody
come
and
sign
me
Скажите
кому-нибудь,
чтобы
пришел
и
подписал
меня.
Can't
control
me
I'm
alive
and
living
Не
можете
контролировать
меня,
я
жив
и
живу.
Time
is
ticking,
shorty
on
me
Время
тикает,
малышка
на
мне.
Tickled
dying,
kid
is
vibrant
Щекочет
до
смерти,
парень
энергичный.
I'ma
ride
for
my
mom
and
pop
Я
буду
ездить
за
моих
маму
и
папу.
Stay
local,
like
my
shop
mom
and
pop
Остаюсь
местным,
как
мой
семейный
магазин.
Might
talk
a
lot,
but
I
back
it
up
Может,
много
говорю,
но
я
подтверждаю
это
делом.
Go
and
break
a
leg
and
still
walk
it
off
Сломаю
ногу
и
все
равно
пройдусь.
Like
Kirk
Gibson,
I
sure
member
Как
Кирк
Гибсон,
я
точно
помню.
Getting
shut
down,
now
I
curve
bitches
Меня
отшивали,
теперь
я
динамил
сук.
I
keep
ya
guessing,
I
curve
pitches
Я
держу
вас
в
напряжении,
я
отбиваю
подачи.
Getting
money
like
it
was
my
first
sentence
Зарабатываю
деньги,
как
будто
это
мой
первый
срок.
I
just
want
peace
at
ease
Я
просто
хочу
покоя
и
комфорта.
Y'all
want
a
piece
of
me
Вы
хотите
кусочек
меня.
I'd
kill
for
Pizza
King
Я
бы
убил
за
Pizza
King.
Had
to
leave
Пришлось
уйти.
I'm
seeing
things
you
don't
see
no
PCP
Я
вижу
то,
что
вы
не
видите,
без
PCP.
Y'all
mixes
need
seasoning,
rookies
need
seasoning,
Вашим
миксам
нужна
приправа,
новичкам
нужна
приправа.
Seems
to
me
uh
Мне
кажется,
э-э.
Frank
Costello
on
the
board
I'm
like
the
top
target
Фрэнк
Костелло
на
доске,
я
как
главная
цель.
Bars
at
heart
but
got
flows
like
a
pop
artist
В
душе
бары,
но
флоу
как
у
поп-артиста.
Talk
shit,
get
stomped-out
in
Doc
Martens
Говоришь
дерьмо,
будешь
растоптан
в
Док
Мартенсах.
Bastille,
Bombarded
till
I'm
Bon
Iver
Бастилия,
бомбардировка,
пока
я
не
стану
Bon
Iver.
Tom
Sawyer,
fairytale,
I
turn
it
to
actual
Том
Сойер,
сказка,
я
превращаю
ее
в
реальность.
I'm
speaking
realness
from
a
distance
I'ma
fax
it
through
Я
говорю
правду
издалека,
отправлю
ее
по
факсу.
I
need
accessories
more
accessible
Мне
нужны
более
доступные
аксессуары.
When
I'm
dressing,
Casio,
ain't
as
frozen
as
ya
Rolls
so
Когда
я
одеваюсь,
Casio,
не
такой
замороженный,
как
твой
Rolls
Royce,
так
что.
Uh,
I
think
a
need
lil'
upgrade
Э-э,
думаю,
мне
нужно
небольшое
обновление.
One
shot,
one
mic,
only
got
one
take
Один
выстрел,
один
микрофон,
только
один
дубль.
One
fuck,
one
time,
only
for
a
fucks
sake
Один
трах,
один
раз,
только
ради
траха.
I'm
gone,
take
off,
plus
I'm
fly
as
runway
Я
ушел,
взлетаю,
плюс
я
лечу
как
по
взлетной
полосе.
Uh,
I
used
to
shoot
my
shot
and
brick,
Shaquille
O'Neal
Э-э,
я
раньше
бросал
и
мазал,
как
Шакил
О'Нил.
When
shorty
tried
to
play
me
like
a
glockenspiel
Когда
малышка
пыталась
играть
мной,
как
на
металлофоне.
Now
that
I'm
the
man,
never
jam,
like
the
Glock
is
steel
Теперь,
когда
я
мужчина,
никогда
не
заедаю,
как
сталь
Глока.
When
you
in
the
field,
not
on
it,
the
wall
is
not
as
teal
Когда
ты
на
поле,
а
не
в
игре,
стена
не
такая
бирюзовая.
Walk
upon
us,
try
to
walk
on
us
Напасть
на
нас,
попытаться
напасть
на
нас.
I
was
seven
still
flexing
with
no
popped
collar
Мне
было
семь,
я
все
еще
выставлялся
напоказ
без
поднятого
воротника.
Back
in
'02,
won
the
league
and
beat
Tony
Watters
В
2002
году
выиграл
лигу
и
победил
Тони
Уоттерса.
Owe
it
to
my
father,
baseball,
that's
my
first
love
Обязан
отцу,
бейсбол
— моя
первая
любовь.
First
come,
first
serve,
been
up,
early-bird
Кто
первый
пришел,
того
и
тапки,
вставал
рано,
ранняя
пташка.
That
mean
I'ma
get
to
the
paper
whether
dirty
or
Это
значит,
что
я
доберусь
до
денег,
грязных
или.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Connor Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.