Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Net Worthless
Netto Wertlos
I
ain't
getting
stressed
no
more
for
this
shit
Ich
lasse
mich
wegen
diesem
Scheiß
nicht
mehr
stressen
Na
I'm
sick
of
people
taking
what
I
give
for
granted
Nein,
ich
habe
es
satt,
dass
Leute
das,
was
ich
gebe,
für
selbstverständlich
halten
I
am
a
powerful
product,
let's
rally
the
armada,
if
you
ain't
tryna
stick
Ich
bin
ein
mächtiges
Produkt,
lasst
uns
die
Armada
sammeln,
wenn
du
nicht
versuchst,
dabei
zu
bleiben
Then
slip
away
quick
Dann
rutsch
schnell
weg
Banana
peel
looking
ass
bitch
Du
Schlampe,
die
aussiehst
wie
eine
Bananenschale
Who's
on
the
roster
Wer
ist
auf
der
Liste
House
party
monster
Hausparty-Monster
In
plastic
flavored
syrup
In
Sirup
mit
Plastikgeschmack
Elastic
rhythm
Elastischer
Rhythmus
What's
happening
killa
Was
geht
ab,
Killer
What
they
put
you
in
here
for
Wofür
haben
sie
dich
hier
reingesteckt
If
you
guilty
don't
admit
it
though
Wenn
du
schuldig
bist,
gib
es
aber
nicht
zu
Too
many
stars
in
the
ether
to
be
reaching
for
Zu
viele
Sterne
im
Äther,
nach
denen
man
greifen
könnte
I
be
taking
out
them
dinosaurs
Ich
schalte
diese
Dinosaurier
aus
When
they
ask
what
kind
of
music
I
just
tell
them
we
make
meteors
Wenn
sie
fragen,
welche
Art
von
Musik,
sage
ich
ihnen
einfach,
wir
machen
Meteore
It
ain't
pop
Es
ist
kein
Pop
I
rip
off
Ich
bediene
mich
bei
And
roll
rap
Und
Roll
Rap
I
step
dub
Ich
steppe
Dub
With
a
gaita
Mit
einer
Gaita
Coño
madre
hechale
flamenco
a
la
salsa
Verdammt,
Mutter,
wirf
Flamenco
in
die
Salsa
Or
are
you
vegetarian?
Cuz
I
can't
find
the
meat
Oder
bist
du
Vegetarierin?
Denn
ich
finde
kein
Fleisch
In
your
tracks
you
spit
leaves
In
deinen
Tracks
spuckst
du
Blätter
And
the
money
be
controlling
ya
Und
das
Geld
kontrolliert
dich
Come
and
eat,
you
look
lost
Komm
und
iss,
du
siehst
verloren
aus
Like
a
sheep
Wie
ein
Schaf
Like
a
tourist
who
forgot
Wie
eine
Touristin,
die
vergessen
hat
How
to
read
his
brochure
Wie
sie
ihre
Broschüre
liest
Ironic
sardonic
Ironisch
sardonisch
Symphonic
harmonic
Symphonisch
harmonisch
I'm
on
it
so
brolic
Ich
bin
dran,
so
bullig
In
office
dishonest
been
a
day
or
so
Im
Amt
unehrlich,
es
ist
erst
ein
Tag
oder
so
her
I'm
already
CEO
Ich
bin
schon
CEO
Rock
the
throne
Rocke
den
Thron
Shotgun
better
watch
the
floor
Schrotflinte,
pass
besser
auf
den
Boden
auf
Imma
drop
you
fall
through
trap
door
Ich
lass
dich
fallen,
du
fällst
durch
die
Falltür
I
reek
with
a
stank
that
I
bust
Ich
stinke
mit
einem
Gestank,
den
ich
entfessele
Now
work
it
Jetzt
arbeite
damit
Or
get
spent
y'all
net
worthless
Oder
werdet
ausgegeben,
ihr
seid
alle
netto
wertlos
Duwop
duwop
dub
Duwop
duwop
dub
Now
let's
crank
this
shit
up
Jetzt
drehen
wir
den
Scheiß
auf
Who
got
who
got
the
plug
Wer
hat,
wer
hat
den
Plug
I
rep
outta
state
out
the
country
Ich
repräsentiere
außerhalb
des
Staates,
außerhalb
des
Landes
The
fans
show
me
love
Die
Fans
zeigen
mir
Liebe
And
all
my
haters
call
me
Money
Und
alle
meine
Hasser
nennen
mich
Money
Tongue
tap
ima
act
broke
Zungenschnalzer,
ich
tue
so,
als
wäre
ich
pleite
But
I
rap
with
impeccable
cash
flow
Aber
ich
rappe
mit
tadellosem
Cashflow
I'm
a
work
horse
I
currently
hurriedly
stack
currency
Ich
bin
ein
Arbeitstier,
ich
staple
derzeit
eilig
Währung
Rack
focus
to
the
focal
point
y'all
thinking
way
too
local
bro
Fokus
ziehen
auf
den
Brennpunkt,
ihr
denkt
viel
zu
lokal,
Bro
I'm
global
international
loco
como
tal
Ich
bin
global,
international,
verrückt
als
solcher
You
gringos
can't
understand
like
man
Ihr
Gringos
könnt
das
nicht
verstehen,
wie,
Mann
I
ain't
a
fan
of
the
Spanish
Ich
bin
kein
Fan
vom
Spanischen
What's
your
fan
base
Was
ist
deine
Fanbase
Why
you
gotta
be
so
offstandish
Warum
musst
du
so
distanziert
sein
Switch
language
Sprache
wechseln
To
the
francés
enfin
je
te
dis
Zum
Französischen,
nun,
ich
sage
dir
Nobody
does
it
like
me
like
no
Niemand
macht
es
wie
ich,
wie,
nein
Nobody
does
it
like
I
do
nothing
like
Niemand
macht
es
so
wie
ich,
nichts
dergleichen
Nobody
else
like
nadie
mas
Niemand
sonst,
wie
niemand
sonst
Como
quelquen
d'autre
Marico
los
rojo
rojito
Wie
jemand
anderes,
Schwuchtel,
die
kleinen
Roten
Destruyó
mi
país
Haben
mein
Land
zerstört
Now
I'm
stuck
here
overseas
Jetzt
stecke
ich
hier
in
Übersee
fest
Feel
like
a
fucking
disease
like
a
stranger
Fühle
mich
wie
eine
verdammte
Krankheit,
wie
ein
Fremder
I
can't
even
relate
to
my
own
band
Ich
kann
nicht
einmal
eine
Beziehung
zu
meiner
eigenen
Band
aufbauen
I'm
a
villain
I'm
a
scumbag
Ich
bin
ein
Bösewicht,
ich
bin
ein
Drecksack
But
I'm
not
from
no
Jersey
town
Aber
ich
komme
nicht
aus
irgendeiner
Stadt
in
Jersey
Bitch
I'm
world
renowned
all
over
the
place
getting
better
Schlampe,
ich
bin
weltbekannt,
überall
werde
ich
besser
Pero
naci
en
caracas
Venezuela
Aber
ich
wurde
in
Caracas,
Venezuela
geboren
Like
viva
vino
tinto
I
won't
wear
your
stripes
Wie
'Hoch
lebe
der
Rotwein',
ich
werde
deine
Streifen
nicht
tragen
I
don't
pledge
to
the
red
to
the
blue
to
the
white
Ich
schwöre
keine
Treue
dem
Roten,
dem
Blauen,
dem
Weißen
I
won't
play
if
you
hang
the
American
flag
behind
me
one
more
fucking
time
Ich
spiele
nicht
mit,
wenn
du
die
amerikanische
Flagge
noch
ein
verdammtes
Mal
hinter
mir
aufhängst
Cuando
mi
gente
se
mueren
de
hambre
Wenn
meine
Leute
vor
Hunger
sterben
Mientras
que
yo
cante
la
queman
yo
subire
mi
bandera
y
gritaré
Während
ich
singe,
verbrennen
sie
sie,
ich
werde
meine
Flagge
hissen
und
schreien
Bravo
Pueblo
lucha
yo
lucharé
come
puedo
hablar
si
nunca
Tapferes
Volk
kämpft,
ich
werde
kämpfen,
wie
kann
ich
sprechen,
wenn
ich
dich
nie
Cuando
te
vi
me
distrai
yo
Als
ich
dich
sah,
wurde
ich
abgelenkt,
ich
Deje
de
quejarme
tanto
Hörte
auf,
mich
so
sehr
zu
beschweren
Las
injusticias
del
gobierno
son
constante
como
la
forma
en
que
te
amo
Die
Ungerechtigkeiten
der
Regierung
sind
konstant
wie
die
Art,
wie
ich
dich
liebe
I
speak
your
language
like
a
super
saiyan
Ich
spreche
deine
Sprache
wie
ein
Super-Saiyajin
Just
sayin
Ich
sag's
ja
nur
There
ain't
no
room
for
me
to
be
accomodating
Es
gibt
keinen
Raum
für
mich,
entgegenkommend
zu
sein
Na
this
where
I'm
staying
Nein,
hier
bleibe
ich
First
generation
sadist
Sadist
der
ersten
Generation
Best
stop
playing
Hör
besser
auf
zu
spielen
Ima
rearrange
your
face
Ich
werde
dein
Gesicht
neu
arrangieren
They'll
swear
Picasso
made
it
Sie
werden
schwören,
Picasso
hat
es
gemacht
What's
a
tyrant
to
a
genius
ima
ride
my
demons
do
inflate
my
ego
Was
ist
ein
Tyrann
für
ein
Genie,
ich
werde
meine
Dämonen
reiten,
um
mein
Ego
aufzublasen
I'm
the
meanest
concedest
a
hedonist
I
mean
I
live
for
pleasure
Ich
bin
der
Gemeinste,
Eingebildetste,
ein
Hedonist,
ich
meine,
ich
lebe
für
das
Vergnügen
At
my
leisure
Nach
Belieben
Fuck
a
feature
Scheiß
auf
ein
Feature
Imma
roast
on
all
you
weak
ass
salad
candy
rappers
come
at
me
I
smack
ya
Ich
werde
euch
alle
schwachen
Weichei-Rapper
fertigmachen,
kommt
her,
ich
klatsch
euch
Rock
the
throne
Rocke
den
Thron
Shotgun
better
watch
the
floor
Schrotflinte,
pass
besser
auf
den
Boden
auf
Imma
drop
you
fall
through
trap
door
Ich
lass
dich
fallen,
du
fällst
durch
die
Falltür
I
reek
with
a
stank
that
I
bust
Ich
stinke
mit
einem
Gestank,
den
ich
entfessele
Now
work
it
Jetzt
arbeite
damit
Or
get
spent
y'all
net
worthless
Oder
werdet
ausgegeben,
ihr
seid
alle
netto
wertlos
Duwop
duwop
dub
Duwop
duwop
dub
Now
let's
crank
this
shit
up
Jetzt
drehen
wir
den
Scheiß
auf
Who
got
who
got
the
plug
Wer
hat,
wer
hat
den
Plug
I
rep
outta
state
out
the
country
Ich
repräsentiere
außerhalb
des
Staates,
außerhalb
des
Landes
The
fans
show
me
love
Die
Fans
zeigen
mir
Liebe
But
all
my
haters
call
me
money
Aber
alle
meine
Hasser
nennen
mich
Money
Cuando
te
vi
me
distrai
yo
Als
ich
dich
sah,
wurde
ich
abgelenkt,
ich
Deje
de
quejarme
tanto
Hörte
auf,
mich
so
sehr
zu
beschweren
Las
injusticias
del
gobierno
son
Constante
Die
Ungerechtigkeiten
der
Regierung
sind
konstant
Como
la
forma
en
que
te
amo
Wie
die
Art,
wie
ich
dich
liebe
It
ain't
pop
Es
ist
kein
Pop
I
rip
off
Ich
bediene
mich
bei
And
roll
rap
Und
Roll
Rap
I
step
dub
Ich
steppe
Dub
With
a
gaita
Mit
einer
Gaita
This
for
all
my
Hispanics
who
look
white
Das
ist
für
alle
meine
Hispanics,
die
weiß
aussehen
What's
your
stereotype
radio
that
you
like
Was
ist
dein
Stereotypen-Radio,
das
du
magst
Imma
give
your
something
sweeter
that
I
did
with
my
life
like
Ich
gebe
dir
etwas
Süßeres,
das
ich
mit
meinem
Leben
gemacht
habe,
wie
Rock
the
throne
Rocke
den
Thron
Shotgun
better
watch
the
floor
Schrotflinte,
pass
besser
auf
den
Boden
auf
Imma
drop
you
fall
through
trap
door
Ich
lass
dich
fallen,
du
fällst
durch
die
Falltür
I
reek
with
a
stank
that
I
bust
Ich
stinke
mit
einem
Gestank,
den
ich
entfessele
Now
work
it
Jetzt
arbeite
damit
Or
get
spent
y'all
net
worthless
Oder
werdet
ausgegeben,
ihr
seid
alle
netto
wertlos
Now
let's
crank
this
shit
up
Jetzt
drehen
wir
den
Scheiß
auf
Who
got
who
got
Wer
hat,
wer
hat
I
reek
with
a
stank
that
I
bust
Ich
stinke
mit
einem
Gestank,
den
ich
entfessele
Now
work
it
Jetzt
arbeite
damit
Duwop
duwop
dub
Duwop
duwop
dub
Now
let's
crank
this
shit
up
Jetzt
drehen
wir
den
Scheiß
auf
Who
got
who
got
Wer
hat,
wer
hat
I
reek
with
a
stank
that
I
bust
Ich
stinke
mit
einem
Gestank,
den
ich
entfessele
Now
work
it
Jetzt
arbeite
damit
Duwop
duwop
dub
Duwop
duwop
dub
Now
let's
crank
this
shit
up
Jetzt
drehen
wir
den
Scheiß
auf
Who
got
who
got
Wer
hat,
wer
hat
I
rep
outta
state
out
the
country
Ich
repräsentiere
außerhalb
des
Staates,
außerhalb
des
Landes
The
fans
show
me
love
Die
Fans
zeigen
mir
Liebe
Duwop
duwop
dub
Duwop
duwop
dub
Now
let's
crank
this
shit
up
Jetzt
drehen
wir
den
Scheiß
auf
I
rep
outta
state
out
the
country
Ich
repräsentiere
außerhalb
des
Staates,
außerhalb
des
Landes
The
fans
show
me
love
Die
Fans
zeigen
mir
Liebe
But
all
my
haters
call
me
money
Aber
alle
meine
Hasser
nennen
mich
Money
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Louis Droulers
Album
Money
date of release
20-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.