Cootchill feat. Walneeezy - Blameless Interlude - translation of the lyrics into German

Blameless Interlude - Cootchill translation in German




Blameless Interlude
Schuldloses Zwischenspiel
I was never the type to do the things that I've done
Ich war nie der Typ, der die Dinge tat, die ich getan habe
Never the type to prioritize & be criticized by fun
Nie der Typ, der priorisiert & von Spaß kritisiert wird
Moving away from home
Von zu Hause wegziehen
At a young age
In jungen Jahren
Weighed on me
Belastete mich
It's so easy to fall
Es ist so leicht zu fallen
When burdens become heavy
Wenn Lasten schwer werden
Making mistakes while running the race
Fehler machen, während man das Rennen läuft
People judge you as they're standing in place
Leute beurteilen dich, während sie an Ort und Stelle stehen
The chit chat, the gossip
Das Gerede, der Klatsch
You would think that I'm famous
Man sollte meinen, ich wäre berühmt
The riff raff does not sit well
Der ganze Quatsch passt mir nicht
I'm like david - I'm blameless
Ich bin wie David - ich bin schuldlos
I'm like david - I'm blameless
Ich bin wie David - ich bin schuldlos
I'm like david - I'm blameless
Ich bin wie David - ich bin schuldlos
I was never the type to work for myself
Ich war nie der Typ, der für sich selbst arbeitet
People think I got it all figured out
Die Leute denken, ich hätte alles durchschaut
Meanwhile I'm going through hell
Währenddessen gehe ich durch die Hölle
And they thinking I care about clout
Und sie denken, ich interessiere mich für Einfluss
But that fuels me and the spark
Aber das beflügelt mich und den Funken
I've suffered alone in dark
Ich habe allein im Dunkeln gelitten
Developing my story
Meine Geschichte entwickeln
Through it, god gets the glory
Dadurch erhält Gott die Ehre
And we go
Und wir gehen
To where no one goes
Dahin, wo niemand hingeht
They really wanna know
Sie wollen wirklich wissen
How we find the strength?
Wie wir die Kraft finden?
The strength
Die Kraft
There's no secret sauce
Es gibt keine geheime Soße
I'm moving with my guide
Ich bewege mich mit meinem Führer
I do not know the cost
Ich kenne die Kosten nicht
He paid it on the cross
Er hat sie am Kreuz bezahlt
I'm feeling like a boss
Ich fühle mich wie ein Boss
So when you're asking me
Also, wenn du mich fragst, meine Liebe,
How I find the strength?
Wie ich die Kraft finde?
Find the strength
Die Kraft finde
I do not take the cake
Ich nehme nicht den Kuchen
I do not taste the prize
Ich koste nicht den Preis
When people act fake
Wenn Leute sich falsch verhalten
And I have to see past their lies
Und ich muss ihre Lügen durchschauen
It does not feel good
Es fühlt sich nicht gut an
When everyone's life moves on
Wenn das Leben aller weitergeht
But you're stuck in the hood
Aber du steckst in der Gegend fest
With a dream, and a song
Mit einem Traum und einem Lied
I do not take the shortcut
Ich nehme keine Abkürzung
I work hard like a shark
Ich arbeite hart wie ein Hai
I'm built like a tank
Ich bin gebaut wie ein Panzer
With a soft and caring heart
Mit einem weichen und fürsorglichen Herzen
God can work with me
Gott kann mit mir arbeiten
'Cuz I get out my way
Weil ich mir selbst aus dem Weg gehe
Except for when I don't
Außer wenn ich es nicht tue
And I try to take the cake
Und ich versuche, den Kuchen zu nehmen
He humbles me
Er demütigt mich
When I fumble, see?
Wenn ich patze, siehst du?
But I get back up and transform
Aber ich stehe wieder auf und verwandle mich
Like bumble bee
Wie Bumble Bee





Writer(s): Cootchill Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.