Blameless Interlude -
Cootchill
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blameless Interlude
Schuldloses Zwischenspiel
I
was
never
the
type
to
do
the
things
that
I've
done
Ich
war
nie
der
Typ,
der
die
Dinge
tat,
die
ich
getan
habe
Never
the
type
to
prioritize
& be
criticized
by
fun
Nie
der
Typ,
der
priorisiert
& von
Spaß
kritisiert
wird
Moving
away
from
home
Von
zu
Hause
wegziehen
At
a
young
age
In
jungen
Jahren
Weighed
on
me
Belastete
mich
It's
so
easy
to
fall
Es
ist
so
leicht
zu
fallen
When
burdens
become
heavy
Wenn
Lasten
schwer
werden
Making
mistakes
while
running
the
race
Fehler
machen,
während
man
das
Rennen
läuft
People
judge
you
as
they're
standing
in
place
Leute
beurteilen
dich,
während
sie
an
Ort
und
Stelle
stehen
The
chit
chat,
the
gossip
Das
Gerede,
der
Klatsch
You
would
think
that
I'm
famous
Man
sollte
meinen,
ich
wäre
berühmt
The
riff
raff
does
not
sit
well
Der
ganze
Quatsch
passt
mir
nicht
I'm
like
david
- I'm
blameless
Ich
bin
wie
David
- ich
bin
schuldlos
I'm
like
david
- I'm
blameless
Ich
bin
wie
David
- ich
bin
schuldlos
I'm
like
david
- I'm
blameless
Ich
bin
wie
David
- ich
bin
schuldlos
I
was
never
the
type
to
work
for
myself
Ich
war
nie
der
Typ,
der
für
sich
selbst
arbeitet
People
think
I
got
it
all
figured
out
Die
Leute
denken,
ich
hätte
alles
durchschaut
Meanwhile
I'm
going
through
hell
Währenddessen
gehe
ich
durch
die
Hölle
And
they
thinking
I
care
about
clout
Und
sie
denken,
ich
interessiere
mich
für
Einfluss
But
that
fuels
me
and
the
spark
Aber
das
beflügelt
mich
und
den
Funken
I've
suffered
alone
in
dark
Ich
habe
allein
im
Dunkeln
gelitten
Developing
my
story
Meine
Geschichte
entwickeln
Through
it,
god
gets
the
glory
Dadurch
erhält
Gott
die
Ehre
To
where
no
one
goes
Dahin,
wo
niemand
hingeht
They
really
wanna
know
Sie
wollen
wirklich
wissen
How
we
find
the
strength?
Wie
wir
die
Kraft
finden?
There's
no
secret
sauce
Es
gibt
keine
geheime
Soße
I'm
moving
with
my
guide
Ich
bewege
mich
mit
meinem
Führer
I
do
not
know
the
cost
Ich
kenne
die
Kosten
nicht
He
paid
it
on
the
cross
Er
hat
sie
am
Kreuz
bezahlt
I'm
feeling
like
a
boss
Ich
fühle
mich
wie
ein
Boss
So
when
you're
asking
me
Also,
wenn
du
mich
fragst,
meine
Liebe,
How
I
find
the
strength?
Wie
ich
die
Kraft
finde?
Find
the
strength
Die
Kraft
finde
I
do
not
take
the
cake
Ich
nehme
nicht
den
Kuchen
I
do
not
taste
the
prize
Ich
koste
nicht
den
Preis
When
people
act
fake
Wenn
Leute
sich
falsch
verhalten
And
I
have
to
see
past
their
lies
Und
ich
muss
ihre
Lügen
durchschauen
It
does
not
feel
good
Es
fühlt
sich
nicht
gut
an
When
everyone's
life
moves
on
Wenn
das
Leben
aller
weitergeht
But
you're
stuck
in
the
hood
Aber
du
steckst
in
der
Gegend
fest
With
a
dream,
and
a
song
Mit
einem
Traum
und
einem
Lied
I
do
not
take
the
shortcut
Ich
nehme
keine
Abkürzung
I
work
hard
like
a
shark
Ich
arbeite
hart
wie
ein
Hai
I'm
built
like
a
tank
Ich
bin
gebaut
wie
ein
Panzer
With
a
soft
and
caring
heart
Mit
einem
weichen
und
fürsorglichen
Herzen
God
can
work
with
me
Gott
kann
mit
mir
arbeiten
'Cuz
I
get
out
my
way
Weil
ich
mir
selbst
aus
dem
Weg
gehe
Except
for
when
I
don't
Außer
wenn
ich
es
nicht
tue
And
I
try
to
take
the
cake
Und
ich
versuche,
den
Kuchen
zu
nehmen
He
humbles
me
Er
demütigt
mich
When
I
fumble,
see?
Wenn
ich
patze,
siehst
du?
But
I
get
back
up
and
transform
Aber
ich
stehe
wieder
auf
und
verwandle
mich
Like
bumble
bee
Wie
Bumble
Bee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cootchill Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.