Cora Vaucaire - L'amour a fait le reste - translation of the lyrics into German

L'amour a fait le reste - Cora Vaucairetranslation in German




L'amour a fait le reste
Die Liebe hat den Rest getan
J'ai fait je crois le premier pas
Ich tat, glaube ich, den ersten Schritt
Et puis l'Amour a fait le reste
Und dann tat die Liebe den Rest
J'ai dit Bonjour, comment ça va?
Ich sagte: Hallo, wie geht's?
Et puis l'Amour a fait le reste
Und dann tat die Liebe den Rest
Je n'ai pas eu, ni toi non plus
Ich hatte nicht, und du auch nicht
Le temps d'interroger mon coeur
Die Zeit, mein Herz zu befragen
Déjà les dés étaient jetés
Schon waren die Würfel gefallen
Et je croyais presqu'au bonheur
Und ich glaubte fast ans Glück
Moi je t'aimais, toi tu m'aimais
Ich liebte dich, du liebtest mich
A plus rien d'autre on ne pensait
An nichts anderes dachten wir mehr
Et pour le reste et bien c'était
Und für den Rest, nun ja, das war
C'était l'amour qui s'en chargeait
Das war die Liebe, die sich darum kümmerte
Tu fis je crois le second pas
Du tatst, glaube ich, den zweiten Schritt
Et puis l'Amour a fait le reste
Und dann tat die Liebe den Rest
Tu n'as rien dit, Tu es parti
Du sagtest nichts, du bist gegangen
Et puis l'Amour a fait le reste
Und dann tat die Liebe den Rest
Je n'ai pas eu, ni toi non plus
Ich hatte nicht, und du auch nicht
Le temps d'apprendre a plaisanter
Die Zeit, scherzen zu lernen
Et j'ai souffert, beaucoup souffert
Und ich litt, litt sehr
L'Amour connait bien son metier
Die Liebe kennt ihr Handwerk gut
Je voudrais bien ne plus t'aimer
Ich möchte dich gern nicht mehr lieben
Ne plus jamais penser a toi
Nie mehr an dich denken
Mais pour cela l'Amour n'a pas
Aber darum wollte die Liebe
Encore voulu s'en occuper
Sich noch nicht kümmern
Et je n'ai pas pu t'oublier
Und ich konnte dich nicht vergessen





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! Feel free to leave feedback.