Lyrics and translation Corde Oblique feat. Flo - Barrio Gotico
Due
donne
in
una
stanza,
Две
женщины
в
комнате,
L′una
si
muove,
l'altra
si
guarda
Один
движется,
другой
смотрит
Distratta
in
un
sorriso
Рассеянная
в
улыбке
Cielo
coperto,
carta
di
riso,
Пасмурное
небо,
рисовая
бумага,
Che
prova
a
raccontare
Что
он
пытается
рассказать
La
biografia
con
uno
sguardo.
Биография
с
одного
взгляда.
Questo
canto
visivo
Это
визуальное
пение
È
di
chi
crede,
è
linfa
d′ulivo
Это
тот,
кто
уверовал,
это
оливковый
сок
È...
Linfa
d'ulivo,
è...
Быть...
Оливковый
сок,
Это...
È...
Linfa
d'ulivo,
è...
Быть...
Оливковый
сок,
Это...
È
la
notte
delle
Ramblas
Это
ночь
Рамблас
Che
racconta
questa
danza,
Который
рассказывает
этот
танец,
Quel
demonio
che
ho
nel
petto
Тот
демон,
что
у
меня
в
груди
È
una
statua
rannicchiata,
Это
скрюченная
статуя,
Note
vive,
come
iodio
Живые
ноты,
как
йод
Lo
riportano
Они
сообщают
об
этом
Giù
nel
mare.
Вниз
в
море.
La
bambino
consolavo
Ребенок
утешал
Chi
si
nutre,
dei
difetti
Кто
питается,
о
недостатках
Mentre
oggi
mi
raccontavo
Как
я
сегодня
рассказывал
Che
non
so
più
consolare
Что
я
больше
не
знаю,
как
утешить
Le...
Due
donne
in
quella
stanza,
Они...
Две
женщины
в
этой
комнате,
Le...
Due
donne
in
quella
stanza...
Они...
Две
женщины
в
той
комнате...
Dame
e
madonne
in
pietra
Дама
и
Мадонна
в
камне
Ritte
sui
muri
come
fantasmi.
Они
висят
на
стенах,
как
призраки.
Antiche
tribù
mute,
Древние
немые
племена,
Mondo
di
gesti,
senza
parole.
Мир
жестов,
без
слов.
Pregano
assieme
in
chiesa
Они
молятся
вместе
в
церкви
Statue
di
legno
e
statue
di
carne,
Деревянные
статуи
и
статуи
мяса,
Le
imitano
in
un
chiostro
Они
имитируют
их
в
монастыре
Scribi
di
pietra
ed
oche
sante
Каменные
писцы
и
святые
гуси
E...
Tredici
sante
e
un
Re...
E...
Тринадцать
святых
и
один
король...
E...
Tredici
sante
e
Eulalia...
E...
Тринадцать
Сант
и
Эулалия...
È
la
notte
delle
Ramblas
Это
ночь
Рамблас
Che
solfeggia
questa
danza
Что
сольфует
этот
танец
Archi
e
volti,
ribassati
Луки
и
лица,
опущенные
Che
improfumano
un
po,
Что
они
немного,
Tutto
d′oriente
Все
Востока
Torri
vive,
torri
more,
Живые
башни,
башни
more,
Voti
offerti
al
Dio
del
mare,
Обеты,
предлагаемые
богу
моря,
Riti
intrisi
in
ogni
nodo
Обряды,
пропитанные
каждым
узлом
Delle
reti,
nelle
mani
Сетей,
в
руках
Dei
momenti
più
affiatati
Самые
сплоченные
моменты
Di
chi
vive
per
il
mare,
Кто
живет
за
морем,
Di...
Chi
vive
per
il
mare...
По...
Кто
живет
за
морем...
Di...
Chi
vive
per
il
mare...
По...
Кто
живет
за
морем...
Le
due
donne
delle
Ramblas
Две
женщины
Рамблас
Mi
raccontano
di
una
danza
Они
рассказывают
мне
о
танце
Che
mi
nutre
come
il
sangue
Что
питает
меня,
как
кровь
Di
chi
si
piccona
il
petto.
Кому
грудь
ломит.
Pellicano
speranzoso
Обнадеживающий
Пеликан
Su
una
croce
dai
l′esempio.
На
кресте
приведи
пример.
Donna
mia
posa
lo
specchio,
Женщина
Миа
позирует
зеркало,
Che
c'è
un
sogno
che
ti
attende,
Что
есть
мечта,
которая
ждет
вас,
Copri
la
città
di
veli
e...
Прикрыть
город
вели
И...
Sogna
i
monti...
Он
мечтает
о
горах...
Sogna
i
monti...
Он
мечтает
о
горах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Prencipe
Attention! Feel free to leave feedback.