Seasons Change - Corinne Bailey Raetranslation in German
Oh
oh
oh...
Oh
oh
oh...
Maybe
you've
been
puoring
everything
into
this
your
mistake
of
this
attends
to
agony,
you
contradict
this
when
it
comes
to
it,
Vielleicht
hast
du
alles
hier
hineingesteckt,
dein
Fehler
führt
zu
Qual,
du
widersprichst
dir,
wenn
es
darauf
ankommt,
You
can't
hide
from
me,
but
don't
you
surrender
anything.
Du
kannst
dich
nicht
vor
mir
verstecken,
aber
gib
nicht
auf.
Don't
you
know
that,
that
patience
is
a
virtue
(yes
it
is),
and
life
is
a
waiting
game...
don't
you
know
that,
peace
must
be
nurtured
Weißt
du
nicht,
dass
Geduld
eine
Tugend
ist
(ja,
das
ist
sie),
und
das
Leben
ein
Geduldsspiel
ist...
weißt
du
nicht,
dass
Frieden
gepflegt
werden
muss
And
all
the
money
in
the
world
can
buy
you
nothing...
(i
tell
you
that)
Und
all
das
Geld
der
Welt
kann
dir
nichts
kaufen...
(das
sage
ich
dir)
All
these
things
i've
found,
all
these
things
i've
done
for
a
reason,
don't
you
go
on
and
through
it
all
the
way...
when
the
seasons
change
(you
gonna
change)...
All
diese
Dinge,
die
ich
gefunden
habe,
all
das,
was
ich
aus
einem
Grund
getan
habe,
gib
nicht
einfach
auf...
wenn
die
Jahreszeiten
sich
ändern
(du
wirst
dich
ändern)...
Oh
oh...
Oh
oh...
Hurts
me
to
see
you
feel
this
way
but
it
won't
be
always,
don't
you
know
everything
got
to
change,
oh...
feel
like
all
your
opens
gone,
you
can't
carry
on,
but
there's
nothing
oh,
you
don't
have
to
pretend
with
me,
don't
you
know
that,
that
patience
is
a
virtue,
(yes
it
is),
and
life
is
a
waiting
game,
don't
you
know
that,
peace
must
be
nurtured...
Es
tut
mir
weh,
dich
so
fühlen
zu
sehen,
aber
es
wird
nicht
immer
so
sein,
weißt
du
nicht,
dass
sich
alles
ändern
muss,
oh...
fühlst
dich,
als
sei
all
deine
Hoffnung
dahin,
du
kannst
nicht
weitermachen,
aber
das
macht
nichts,
oh,
du
musst
dich
vor
mir
nicht
verstellen,
weißt
du
nicht,
dass
Geduld
eine
Tugend
ist,
(ja,
das
ist
sie),
und
das
Leben
ein
Geduldsspiel
ist,
weißt
du
nicht,
dass
Frieden
gepflegt
werden
muss...
All
the
money
in
the
world
can
buy
you
nothing,
(let
me
tell
you
that)...
All
das
Geld
der
Welt
kann
dir
nichts
kaufen,
(lass
mich
dir
das
sagen)...
All
these
things
i've
found,
all
these
i've
done
for
a
reason...
don't
you
go
on
through
it
all
the
way,
when
the
seasons
change
All
diese
Dinge,
die
ich
gefunden
habe,
all
das,
was
ich
aus
einem
Grund
getan
habe...
gib
nicht
einfach
auf,
wenn
die
Jahreszeiten
sich
ändern
Oh
oh
oh...
Oh
oh
oh...
When
the
seasons
change
Wenn
die
Jahreszeiten
sich
ändern
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.