Lyrics and translation Coruja Bc1 - Roteiro de Chaplin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto
a
chuva
cai,
deixa
tua
alma
ser
lavada
В
то
время
как
дождь
падает,
оставляет
душу
твою
смываться
Ainda
busca
de
conquista
pra
quem
nunca
teve
nada
Еще
поиск
достижение
для
тех,
кто
никогда
не
имел
ничего
A
fita
já
foi
dada,
lágrimas
não
comove
Лента
уже
была
дана,
слезы
не
трогает
O
mundo
quer
resposta,
mas
a
pergunta
move
Мир
хочет
ответ,
но
вопрос
движется
Atalho
oferecido,
ingresso
ao
precipício
Ярлык
предлагается,
вход
в
скале
Abraça
o
caminho
fácil
pra
ver
que
ele
é
o
mais
difícil
Обнимает
легкий
путь,
чтобы
посмотреть,
что
он
самый
трудный
Melhor
voltar
pro
início
do
que
tá
no
trilho
errado
Лучше
вернуться
pro
начала,
что
надо
бы
в
рельс
неправильно
Atalho
traz
manjares
mas
corta
aprendizado
Ярлык
приносит
пищи,
но
режет
обучения
Não
vai
entrar
pra
história
quem
vive
como
um
covarde
Не
буду
вдаваться
пра-истории
тех,
кто
живет
как
трус
Se
o
Mar
Vermelho
não
abrir,
atravesse
nadando
Если
Красное
Море
не
открыть,
кросс,
плавание
Se
acreditar
sem
brincadeiras
de
dizer
verdade
Если
верить
без
шуток
сказать,
правда
Veria
verdades,
que
insistem
em
dizer
brincando
Увидели
бы
истины,
которые
настаивают
на
том,
сказать
шучу
Gratidão,
demonstra
postura
de
um
vencedor
Благодарность,
демонстрирует
позу
победителя
Quem
não
se
curvou
a
estátua
de
Nabucodonosor
Кто
не
поклонился
статуе
Навуходоносора
No
barco,
Cristo
falou:
"Pedro,
joga
a
rede"
В
лодку,
Христос
говорил:
"Педро
играет
в
сети"
Quem
não
ama,
é
igual
profeta
de
Baal,
morre
de
sede
Кто
не
любит,
равно
пророк
Ваала,
умирает
от
жажды
Os
tempos
já
são
outros,
filhos
quer
ensinar
os
pais
Времена
другие
уже,
детей
хотят
научить
родители
Pra
quem
a
guerra
é
clichê,
careta
é
falar
de
paz
С
кем
война-это
клише,
нахмурился,
говорить,
мир
A
inveja
é
pros
incapaz,
que
morre
sem
companhia
Зависть-это
профессионалы
не
в
состоянии,
что
умирает
без
компании
Profetize
o
bem,
palavras
nunca
voltam
vazias
Пророчат
добро,
слова
никогда
не
возвращаются
с
пустыми
Entre
o
espinho
e
a
flor
Между
шип
и
цветок
Entre
o
medo
e
o
amor
Между
страхом
и
любовью
Entre
o
preço
e
o
valor
Между
ценой
и
значением
O
que
é
importante
é
conseguir
seguir
Что
важно,
так
это
следовать
Entre
o
mundo
incolor
Между
миром
бесцветный
Entre
a
luta
e
a
dor
Среди
борьбу
и
боль
Entre
o
frio
e
o
calor
Между
холодно
и
тепло
As
circunstâncias
me
trouxeram
aqui
Обстоятельства
привели
меня
сюда,
Por
onde
for,
eu
vou
sem
medo
Где
иду,
я
иду
без
страха
A
fé
e
o
amor
andam
comigo
desde
cedo
Вера
и
любовь
идут
со
мной
с
самого
раннего
возраста
Por
onde
for,
eu
vou
sem
medo
Где
иду,
я
иду
без
страха
Meu
ghost-writer
é
Deus,
por
isso
arrepio
o
verso
Мой
ghost-writer-это
Бог,
поэтому
дрожь
стих
Teu
sentimento
em
ação,
teu
controle
do
universo
Твое
чувство
в
действии,
твой
контроль
над
вселенной
Renove
tuas
energias
se
teu
corpo
tá
cansado
Обнови
твои
силы,
если
твой
организм
реально
устал
No
dia
dos
nossos,
humilhados
serão
exaltados
В
день
наши,
унижали,
будут
возвышены
A
liberdade
é
prisão
quando
o
vago
te
faz
refém
Свобода-это
тюрьма,
когда
блуждающий
нерв,
делает
вас
заложником
Pois
tudo
que
há
é
lícito,
mas
nem
tudo
convém
Ибо
все,
что
есть
позволительно,
но
не
все
полезно
Por
aqui,
parede
grita:
"por
favor,
mais
amor"
Здесь,
в
стене,
кричит:
"пожалуйста,
больше
любви"
Entenda
que
teu
sorriso
é
anestesia
pra
dor
Поймите,
что
ваша
улыбка-это
анестезия,
для
тебя
боль
Viver
com
a
incerteza
é
um
nado
contra
a
maré
Жить
в
неопределенности-это
заплыв
против
течения
Sonhar
é
desenhar
o
futuro,
pra
aqueles
que
ainda
tem
fé
Мечтать,
рисовать
будущее,
вдруг
кто
еще
есть
вера
Então
não
virar
no
mesmo
lugar,
duas
vez
o
mesmo
raio
Так
что
не
повернуть
в
том
же
месте,
два
раз
и
тот
же
радиус
A
vida
é
peça
de
teatro
que
não
nos
permite
ensaio
Жизнь-это
спектакль,
который
не
позволяет
нам
испытания
Amor,
quero
te
ver
feliz,
igual
sou
do
seu
lado
Любовь,
я
хочу
тебя
видеть
счастливым,
равно
я
на
вашей
стороне
E
um
dia
sem
teu
sorriso
é
um
dia
desperdiçado
И
день
без
твоего
улыбка-это
день
впустую
Lembrei
de
um
poema
antigo
a
ver
seu
jeito
Вспомнил
старого
стихотворения,
видеть
свой
путь
Tempo
é
o
melhor
autor,
sempre
traz
um
final
perfeito
Время-это
лучший
автор,
всегда
приносит
идеальный
финал
Entre
o
espinho
e
a
flor
Между
шип
и
цветок
Entre
o
medo
e
o
amor
Между
страхом
и
любовью
Entre
o
preço
e
o
valor
Между
ценой
и
значением
O
que
é
importante
é
conseguir
seguir
Что
важно,
так
это
следовать
Entre
o
mundo
incolor
Между
миром
бесцветный
Entre
a
luta
e
a
dor
Среди
борьбу
и
боль
Entre
o
frio
e
o
calor
Между
холодно
и
тепло
As
circunstâncias
me
trouxeram
aqui
Обстоятельства
привели
меня
сюда,
Entre
o
espinho
e
a
flor
Между
шип
и
цветок
Entre
o
medo
e
o
amor
Между
страхом
и
любовью
Entre
o
preço
e
o
valor
Между
ценой
и
значением
O
que
é
importante
é
conseguir
seguir
Что
важно,
так
это
следовать
Entre
o
mundo
incolor
Между
миром
бесцветный
Entre
a
luta
e
a
dor
Среди
борьбу
и
боль
Entre
o
frio
e
o
calor
Между
холодно
и
тепло
As
circunstâncias
me
trouxeram
aqui
Обстоятельства
привели
меня
сюда,
Por
onde
for,
eu
vou
sem
medo
Где
иду,
я
иду
без
страха
A
fé
e
o
amor
andam
comigo
desde
cedo
Вера
и
любовь
идут
со
мной
с
самого
раннего
возраста
Por
onde
for,
eu
vou
sem
medo
(Sem
medo)
Где
иду,
я
иду
без
страха
(Без
страха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Almeida, Israel Feliciano, Gustavo Vinicius Gomes De Sousa, Luiz Ricardo Santos
Attention! Feel free to leave feedback.