Crabitat feat. Chloe Edgecombe - Lawnmowerman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crabitat feat. Chloe Edgecombe - Lawnmowerman




Lawnmowerman
Газонокосильщик
Scooter, check, facemask, check, bag, check
Самокат, есть, маска, есть, сумка, есть.
What is this? check, ok good
Что это? Есть, отлично.
Now that we've got everything grab your head phones
Теперь, когда у нас все есть, хватай наушники
Find somewhere to sit that is peaceful where your all alone
и найди тихое местечко, где ты будешь совсем одна.
It's gonna be meat grinding
Сейчас будет мясорубка.
Stand up throw the steaks down in time and
Вставай, бросай стейки вовремя, и…
This is a raw deal a blood stained horror show
Это сырое дело, кровавое шоу ужасов.
The fuel can where is it go next door now it's time to borrow
Канистра с топливом, где она? Сходи к соседям, сейчас самое время о借риться.
The lawnmower damn straight grab it from the back shed
Газонокосилка, черт возьми, тащи ее из сарая.
Check the oil bring it over here use your head
Проверь масло, принеси ее сюда, ты же не дурочка.
Now stand up straight hands up I see their empty
Теперь встань прямо, руки вверх, я вижу, они пусты.
The plan was to get 20 products to make our hands non-empty
План был в том, чтобы получить 20 продуктов, чтобы не возвращаться с пустыми руками.
Now go now to I.G.A
А теперь дуй в И.Г.А.
Good, your back and you know we're not gonna make hay
Хорошо, ты вернулась, и ты знаешь, что мы не будем мешкать.
Gimme the loot spread it out on the front lawn and pump it
Давай добычу, раскладывай на лужайке перед домом и накачивай.
3 times it's gonna get torn
3 раза, он порвется.
Not the button gett'n torn that's to get prime
Не кнопка, ее не порвать, это для прайма.
We're gonna walk like Frankenstein and smash through the pork chops
Мы пойдем как Франкенштейн и прорвемся сквозь свиные отбивные.
Disintegrate the ribs and the whole lot
Раздробим ребра и все остальное.
Who is the lawnmowerman at 6pm in the even'n
Кто такой газонокосильщик в 6 вечера?
Gett'n rowdy when family's are settl'n
Сходит с ума, когда семьи собираются вместе.
He's the lawnmowerman
Он газонокосильщик,
Tear'n it tear'n it up
Рвет и мечет,
He's got the pants rolled up
Штаны закатил,
Long sleeves to please and a hat to match
Руки в рукавах, на голове кепка,
Tear'n it tear'n it up
Рвет и мечет.
He's the lawnmowerman and he's on the loose
Он газонокосильщик, и он на свободе,
Tear'n it tear'n it up, tear'n it up
Рвет и мечет, рвет и мечет.
A minor ordeal but otherwise a success
Небольшое испытание, но в остальном успех.
Lawn and bone chips in a mess
Лужайка и кости в кашу.
People wanna talk and get political
Люди хотят говорить и лезть в политику,
But I don't really think its that critical
Но я не думаю, что это так важно.
But I know when there's news out there we love a story
Но я знаю, когда появляются новости, мы любим истории.
So I'm gonna get mine all the way to Maui
Так что я получу свою порцию вплоть до Мауи.
All electron tads glued to the fibre optic
Все электронные головастики приклеены к оптоволокну,
The big days gett'n closer as the clock ticks
Великий день приближается с каждым тиканьем часов.
You wanna know what is the grand plan
Хочешь знать, каков великий план?
Do what ya just did
Делай, что ты только что делала.
Take a look at this chart
Взгляни на эту карту.
See the scene set up town on the park
Видишь, сцена установлена в городе, в парке.
Got workers and jerkers fill'n up the mac trucks
Работяги и бездельники заполняют грузовики,
They're work'n and lurk'n around body bags full of fresh cuts
Они работают и снуют вокруг мешков для трупов, полных свежей нарезки.
We pull em up unload on the foreshore zing'n blades out the door
Мы поднимаем их, разгружаем на берегу, вытаскиваем лезвия,
One minute longer then pull it into action
Еще минута, и начинаем действовать.
News crews on the run we cracked it
Съемочные группы бегут, мы сделали это.
He's the lawnmowerman
Он газонокосильщик,
Tear'n it tear'n it up
Рвет и мечет,
He's got the pants rolled up
Штаны закатил,
Long sleeves to please and a hat to match
Руки в рукавах, на голове кепка,
Tear'n it tear'n it up
Рвет и мечет.
He's the lawnmowerman and he's on the loose
Он газонокосильщик, и он на свободе,
Tear'n it tear'n it up, tear'n it up
Рвет и мечет, рвет и мечет.
Yea the slaughter of the t-bone meant well
Да, бойня с тибонами была задумана с благими намерениями.
The aftermath was like a playground bell
Последствия были подобны звону на детской площадке.
Channels 10 79 first story off the block
Каналы 10, 7, 9, первая история с места событий.
And a scruffy one of mine got interviewed
И одного моего неряшливого парня проинтервьюировали.
Very difficult for anyone to conclude
Очень сложно сделать вывод,
That it was for publicity the business it's owned by me
Что это было сделано ради рекламы моего бизнеса.
The numbers com'n through are up 800 percent
Показатели выросли на 800 процентов.
Wait make 900 make it a thousand
Нет, на 900, сделай тысячу.
The change is frequent hey ladies
Перемены происходят быстро, дамы.
The winning ones from crypto and slots
Победительницы криптовалют и игровых автоматов,
They'll be drawn in slowly like a hunnypot
Их будут затягивать медленно, как в бочку с медом.
And I do consent to be a little bit unruly
И я согласен быть немного непослушным.
Lets kick it off tonight with the number one partner
Давай начнем сегодня вечером с партнера номер один.
He's the lawnmowerman
Он газонокосильщик,
Tear'n it tear'n it up
Рвет и мечет,
He's got the pants rolled up
Штаны закатил,
Long sleeves to please and a hat to match
Руки в рукавах, на голове кепка,
Tear'n it tear'n it up
Рвет и мечет.
He's the lawnmowerman and he's on the loose
Он газонокосильщик, и он на свободе,
Tear'n it tear'n it up, tear'n it up
Рвет и мечет, рвет и мечет.






Attention! Feel free to leave feedback.