Lyrics and translation Crucifix - Second Chances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Chances
Второй шанс
It's
the
song
of
a
sinner
Это
песня
грешника,
Still
dancin'
wit'
the
devil
Всё
ещё
танцующего
с
дьяволом.
I
can't
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
It's
like
the
weight
of
my
past
Это
как
тяжесть
моего
прошлого,
Just
keeps
getting
heavier
and
heavier
and
Она
становится
всё
тяжелее
и
тяжелее,
и...
God
are
you
real
Боже,
ты
настоящий?
Are
you
really
out
there
listening
to
me
right
now
Ты
действительно
там,
слушаешь
меня
сейчас?
We
'bout
to
find
out
Сейчас
узнаем.
A
bullet
always
tells
the
truth
Пуля
всегда
говорит
правду.
Do
you
believe
that
God
gives
second
chances
Веришь
ли
ты,
что
Бог
даёт
второй
шанс,
When
pain
is
the
rhythm
and
Lucifer
dances
Когда
боль
- это
ритм,
а
Люцифер
танцует?
I
ain't
ready
for
hell,
but
I'll
take
my
chances
Я
не
готов
к
аду,
но
я
рискну.
Praying
God
will
forgive
under
the
circumstances
Молюсь,
чтобы
Бог
простил
при
данных
обстоятельствах.
I'm
sick
of
livin'
life,
sick
of
wastin'
time
Мне
тошно
жить
этой
жизнью,
тошно
тратить
время.
What's
the
point
of
tryin',
what's
the
point
of
cryin'
В
чём
смысл
пытаться,
в
чём
смысл
плакать?
Aim
the
45
dead
between
my
eyes
Прицелюсь
из
45-го
прямо
между
глаз
And
pull
that
burner
trigger
cuz
a
bullet
never
lies
И
нажму
на
курок,
ведь
пуля
никогда
не
лжёт.
Sweat
drips
from
the
top
of
my
face
Пот
капает
со
лба,
My
mind's
focused,
eyes
locked
in
blank
space
Мой
разум
сосредоточен,
взгляд
устремлён
в
пустоту.
My
thoughts
heavy
like
a
thousand
tons
Мои
мысли
тяжелы,
как
тысяча
тонн,
This
heart
beatin'
like
the
sound
of
a
thousand
drums.
Сердце
бьётся,
как
тысяча
барабанов.
I
put
my
head
back
look
at
the
sky
Запрокидываю
голову,
смотрю
в
небо,
Take
a
minute
and
wonder
what
it
feels
like
to
die
На
минуту
задумываюсь,
каково
это
— умереть.
If
it's
pain
I
face
then
pain
I
embrace
Если
меня
ждёт
боль,
то
я
приму
её,
And
knowin'
that
this
will
be
the
last
decision
I
ever
make
Зная,
что
это
будет
последнее
решение
в
моей
жизни.
And
I
ain't
lookin'
for
no
pitty
И
я
не
ищу
жалости,
It's
been
me
against
the
world
since
I
left
my
mama's
titty
Я
один
против
всего
мира
с
тех
пор,
как
оставил
материнскую
грудь.
And
I
keep
waitin'
for
the
Reaper
to
come
and
get
me
И
я
всё
жду,
когда
Смерть
придёт
за
мной.
I'll
end
it
right
now
cuz
life's
so
shitty
Я
покончу
с
этим
сейчас,
потому
что
жизнь
— дерьмо.
Ain't
gon'
be
no
sunrise
tomorrow
Завтра
не
будет
рассвета,
One
bullet
in
a
six
shot
revolver
Одна
пуля
в
шестизарядном
револьвере.
Lookin'
down
a
dark
barrel
into
the
gates
of
hell
Глядя
в
тёмный
ствол,
в
врата
ада,
I
ask
myself
Я
спрашиваю
себя:
Do
you
believe
God
gives
second
chances
Веришь
ли
ты,
что
Бог
даёт
второй
шанс,
When
pain
is
the
rhythm
and
Lucifer
dances
Когда
боль
- это
ритм,
а
Люцифер
танцует?
I
ain't
ready
for
hell,
but
I'll
take
my
chances
Я
не
готов
к
аду,
но
я
рискну.
Praying
God
will
forgive
under
the
circumstances
Молюсь,
чтобы
Бог
простил
при
данных
обстоятельствах.
I'm
sick
of
livin'
life,
sick
of
wastin'
time
Мне
тошно
жить
этой
жизнью,
тошно
тратить
время.
What's
the
point
of
tryin',
what's
the
point
of
cryin'
В
чём
смысл
пытаться,
в
чём
смысл
плакать?
Aim
the
45
dead
between
my
eyes
Прицелюсь
из
45-го
прямо
между
глаз
And
pull
that
burner
trigger
cuz
a
bullet
never
lies
И
нажму
на
курок,
ведь
пуля
никогда
не
лжёт.
Hmmm,
that's
a
real
good
question
Хмм,
хороший
вопрос,
With
an
answer
about
as
far
away
as
heaven
С
ответом,
находящимся
так
же
далеко,
как
и
небеса.
Cuz
really
if
God
had
a
purpose
Ведь
если
у
Бога
есть
замысел,
Then
He
could
stop
this
damn
bullet
before
my
cranium
splits.
То
Он
мог
бы
остановить
эту
чёртову
пулю,
прежде
чем
мой
череп
расколется.
I
load
the
gun
with
a
45
shell
with
a
hollow
head
Заряжаю
пистолет
патроном
45-го
калибра
с
экспансивной
пулей,
Make
sure
I
blow
my
face
through
the
back
of
my
head
Чтобы
наверняка
снести
себе
затылок.
I
spin
it
once
for
my
friends,
once
for
my
foes
Кручу
барабан
один
раз
за
друзей,
один
раз
за
врагов,
Take
a
breath,
shut
my
eyes,
slap
the
cylinder
closed
Делаю
вдох,
закрываю
глаза,
захлопываю
барабан.
I
put
the
tip
of
the
barrel
under
the
tip
of
my
chin
Приставляю
дуло
к
подбородку,
Cock
back
the
hammer
take
a
moment
to
repent
for
my
sins
Взводя
курок,
на
мгновение
раскаиваюсь
в
своих
грехах,
Then
put
my
finger
on
the
trigger
and
pull
it
Затем
кладу
палец
на
курок
и
нажимаю.
Once,
twice,
three
times
still
feelin'
no
bullet
Раз,
два,
три
— и
всё
ещё
никакой
пули.
Forth
time
click,
Fifth
time
click
what
the
hell
is
goin'
on
Четвёртый
щелчок,
пятый
щелчок...
что,
чёрт
возьми,
происходит?
Ain't
this
some
bullshit!
Что
за
хрень?!
God
if
you're
tryin'
to
prove
a
point
then
this
is
it
Боже,
если
ты
пытаешься
доказать
что-то,
то
вот
оно.
The
last
shot
I
pull
the
trigger,
then
click.
Последний
выстрел
— я
нажимаю
на
курок,
и
снова
щелчок.
Do
you
believe
that
God
gives
second
chances
Веришь
ли
ты,
что
Бог
даёт
второй
шанс,
When
pain
is
the
rhythm
and
Lucifer
dances
Когда
боль
- это
ритм,
а
Люцифер
танцует?
I
ain't
ready
for
hell,
but
I'll
take
my
chances
Я
не
готов
к
аду,
но
я
рискну.
Praying
God
will
forgive
under
the
circumstances
Молюсь,
чтобы
Бог
простил
при
данных
обстоятельствах.
I'm
sick
of
livin'
life,
sick
of
wastin'
time
Мне
тошно
жить
этой
жизнью,
тошно
тратить
время.
What's
the
point
of
tryin',
what's
the
point
of
cryin'
В
чём
смысл
пытаться,
в
чём
смысл
плакать?
Aim
the
45
dead
between
my
eyes
Прицелюсь
из
45-го
прямо
между
глаз
And
pull
that
burner
trigger
cuz
a
bullet
never
lies
И
нажму
на
курок,
ведь
пуля
никогда
не
лжёт.
What
does
that
mean
Что
это
значит,
When
you
have
a
45
round
that
just
doesn't
go
off
Когда
у
тебя
есть
патрон
45-го
калибра,
который
просто
не
стреляет?
I
mean
I
pull
the
trigger
and
click,
nothing
Я
имею
в
виду,
я
нажимаю
на
курок,
и
щелчок,
ничего.
Cause
God
I
can't
keep
carrying
around
the
weight
of
my
past
anymore
Потому
что,
Боже,
я
больше
не
могу
носить
на
себе
тяжесть
своего
прошлого.
So
if
you
got
a
plan
for
me
you
goin'
to
have
to
spell
it
Так
что,
если
у
тебя
есть
для
меня
план,
тебе
придётся
его
объяснить.
I
can't
believe
it,
what's
the
chance
of
a
misfire
Не
могу
поверить,
какова
вероятность
осечки?
Did
God
come
down
from
heaven
to
stop
this
bullet
before
I
died
Неужели
Бог
сошёл
с
небес,
чтобы
остановить
эту
пулю,
прежде
чем
я
умру,
Knowin'
I
would
kill
myself
before
I
kill
my
pride
Зная,
что
я
скорее
убью
себя,
чем
свою
гордость?
It
would
take
an
act
of
God
to
make
me
appreciate
my
life
Потребовался
бы
акт
Божий,
чтобы
я
начал
ценить
свою
жизнь.
I
take
a
minute
to
marinate
on
the
thought
at
hand
Я
обдумываю
эту
мысль,
Was
my
life
in
the
scope
of
things
I
don't
understand
Была
ли
моя
жизнь
в
рамках
вещей,
которых
я
не
понимаю.
Constantly
stuck
between
the
man
I
was,
and
who
I
am.
Постоянно
застрял
между
тем,
кем
я
был,
и
тем,
кто
я
есть.
God,
You're
the
one
that
stopped
this
bullet
I
hope
you
listenin'
Боже,
это
Ты
остановил
эту
пулю,
надеюсь,
Ты
слушаешь.
Why
would
you
want
me
here
to
live
in
all
this
hatefulness
Зачем
Тебе,
чтобы
я
жил
во
всей
этой
ненависти?
"I'M
LESS
CONCERNED
FOR
YOUR
COMFORT
THAN
YOUR
FAITHFULNESS."
"МЕНЯ
МЕНЕЕ
ВОЛНУЕТ
ТВОЙ
КОМФОРТ,
ЧЕМ
ТВОЯ
ВЕРНОСТЬ."
But
how
can
I
be
faithful
when
things
don't
progress
Но
как
я
могу
быть
верным,
когда
всё
идёт
наперекосяк?
"NOT
WHAT
YOU
DO,
BUT
WHO
YOU
ARE
THAT
DETERMINES
YOUR
SUCCESS."
"НЕ
ТО,
ЧТО
ТЫ
ДЕЛАЕШЬ,
А
ТО,
КТО
ТЫ
ЕСТЬ,
ОПРЕДЕЛЯЕТ
ТВОЙ
УСПЕХ."
But
what
about
when
it's
who
I
am
that
causes
me
to
sin
Но
что,
если
именно
то,
кто
я
есть,
заставляет
меня
грешить,
And
after
your
forgiveness
I've
failed
you
again
И
после
Твоего
прощения
я
снова
Тебя
подвёл?
"MY
CHILD,
IF
YOU
DOUBT
ME,
"ДИТЯ
МОЁ,
ЕСЛИ
ТЫ
СОМНЕВАЕШЬСЯ
ВО
МНЕ,
REMEMBER
WHAT
YOU'VE
WITNESSED,
ASK
YOURSELF
THIS..."
ВСПОМНИ,
ЧТО
ТЫ
ВИДЕЛ,
СПРОСИ
СЕБЯ..."
Do
you
believe
that
God
gives
second
chances
Веришь
ли
ты,
что
Бог
даёт
второй
шанс?
Do
you
believe
that
God
gives
second
chances
Веришь
ли
ты,
что
Бог
даёт
второй
шанс?
Do
you
believe
that
God
gives
second
chances
Веришь
ли
ты,
что
Бог
даёт
второй
шанс?
Hmm
that's
a
real
good
question
Хмм,
хороший
вопрос.
A
bullet
always
tells
the
truth
Пуля
всегда
говорит
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riddick Robert Burwell, Russell Cameron Shayne
Attention! Feel free to leave feedback.