Crucifix_x1 - Unknown Presence - translation of the lyrics into German

Unknown Presence - Crucifix_x1translation in German




Unknown Presence
Unbekannte Präsenz
Yeah um
Ja, ähm
Uh, there's a fucking weird thing
Äh, da ist ein verdammt seltsames Ding
I don't know an unknown presence on the ship
Ich weiß nicht, eine unbekannte Präsenz auf dem Schiff
I don't know I can hear it rattling, rattling
Ich weiß nicht, ich kann es rasseln hören, rasseln
I just hear it in the fucking walls
Ich höre es einfach in den verdammten Wänden
I don't know where it is
Ich weiß nicht, wo es ist
Its just weird
Es ist einfach seltsam
Some fucking weird unknown presence
Eine verdammte seltsame unbekannte Präsenz
I don't know
Ich weiß nicht
Yeah your presence disturbs me
Ja, deine Präsenz stört mich
Put it out on the beat, they respond like they heard me
Bring es auf den Beat, sie reagieren, als hätten sie mich gehört
Got motherfuckers thinking that they can hurt me
Ich habe Mistkerle, die denken, dass sie mich verletzen können
But I'm invincible, creeping up like I'm invisible they think it's alerting
Aber ich bin unbesiegbar, schleiche mich an, als wäre ich unsichtbar, sie denken, es ist alarmierend
With they way I'm spitting, make it shower, like a meteor burning
Mit der Art, wie ich spucke, lass es regnen, wie ein Meteor, der brennt
The atmosphere, breaking it, like I fucking deserve it
Die Atmosphäre, zerbreche sie, als ob ich es verdammt noch mal verdient hätte
As a perfectionist, I do it correctly
Als Perfektionist mache ich es richtig
Don't ever correct me
Korrigiere mich niemals
Cause I don't think you want to run with something as deadly
Denn ich glaube nicht, dass du mit etwas so Tödlichem laufen willst
That'll explode the fucking planet, I'll do it so carefree
Das den verdammten Planeten explodieren lässt, ich werde es so sorglos tun
So bitches don't tempt me
Also, Schlampen, versucht mich nicht
Or you'll be calling me a Death Star - I'll kill them directly
Oder du wirst mich Todesstern nennen - ich werde sie direkt töten
It'll be your final chapter, on the last page, hit you with ending
Es wird dein letztes Kapitel sein, auf der letzten Seite, schlage ich dich mit dem Ende
All life will be threatened
Alles Leben wird bedroht sein
All you'll be is atoms, demanding attention
Alles, was du sein wirst, sind Atome, die Aufmerksamkeit verlangen
Let him know, let know
Lass es ihn wissen, lass es ihn wissen
He is so unknown, unknown, unknown presence
Er ist so unbekannt, unbekannt, unbekannte Präsenz
Unknown, unknown, he's an unknown presence
Unbekannt, unbekannt, er ist eine unbekannte Präsenz
Let him go, let him go
Lass ihn gehen, lass ihn gehen
Let him know, let him know, let him know, his an unknown presence
Lass es ihn wissen, lass es ihn wissen, lass es ihn wissen, er ist eine unbekannte Präsenz
Unknown presence
Unbekannte Präsenz
Unknown
Unbekannt
I managed to find the thing
Ich habe es geschafft, das Ding zu finden
It was some fucking alien
Es war irgendein verdammter Außerirdischer
I don't know its kind of weird
Ich weiß nicht, es ist irgendwie seltsam
But it tampered with something in the ship and now I have to make an emergency stop
Aber es hat etwas im Schiff manipuliert und jetzt muss ich einen Notstopp machen
I can't believe it did that, it fucked up the whole ship
Ich kann nicht glauben, dass es das getan hat, es hat das ganze Schiff kaputt gemacht
It fucked everything up
Es hat alles kaputt gemacht
Going to have to stop now
Ich muss jetzt anhalten
Let him know, let him know, he is so unknown, unknown, unknown presence
Lass es ihn wissen, lass es ihn wissen, er ist so unbekannt, unbekannt, unbekannte Präsenz
Unknown, unknown, he's an unknown presence
Unbekannt, unbekannt, er ist eine unbekannte Präsenz
Let him go, let him go, let him know he's an unknown presence
Lass ihn gehen, lass ihn gehen, lass es ihn wissen, dass er eine unbekannte Präsenz ist
Unknown presence
Unbekannte Präsenz
Unknown presence
Unbekannte Präsenz
The Halcyon System
Das Halcyon-System





Writer(s): Tarron Moore


Attention! Feel free to leave feedback.